IL Y A UN TAS in English translation

there's a lot of
il y aura beaucoup de
there are a lot
il y aura beaucoup
there's a ton
there are a lot of
il y aura beaucoup de
there are a bunch
there's a lot
il y aura beaucoup
there is a lot of
il y aura beaucoup de
there are a ton
there's a stack

Examples of using Il y a un tas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il y a un tas de bars et de petits restaurants.
There are a bunch of bars and little eateries.
Et il y a un tas de valises.
And there's a bunch of suitcases.
Il y a un tas de méthodes, pour ne pas que les autres s'inquiètent.
There are a lot of methods It stops others from worrying.
Il y a un tas de fille qui seraient ravies de t'avoir.
There are a ton of girls out there that would be lucky to have you.
Il y a un tas d'autres codes d'accès, ici.
There's a lot of added security here.
Il y a un tas de mecs ici, hein?
There is a lot of guys here, huh?
Il y a un tas d'options.
Amy's willing to work, there are a lot of options.
Mais il y a un tas de similarités.
But there is a lot of similarities.
Il y a un tas de bonnes raisons de rester proche de ce type.
There's a lot of good reasons to get close to this guy.
Landon, il y a un tas de raisons.
Landon, there are a lot of reasons.
Il y a un tas de rendez-vous oubliés sur ces passes à vie.
There are a lot of blackout dates on these lifetime passes.
Il y a un tas de monstres effrayants ici.
There are a lot of scary monsters here.
Il y a un tas de questions à cet examen, Hawkes.
There are a lot of questions on the training exam, hawkes.
Quand il y a un tas de produits différents, ça peut être accablant.
When there is a bunch of products, it can be just plain overwhelming.
Il y a un tas de noms que tu vas reconnaitre.
There's a lots of names you're gonna recognize.
Il y a un tas de fermière qui traînent derrière la clôture.
There's a pack of farm girls that hang around outside the fence.
Il y a un tas de cadavres par terre.
There is a pile of bodies by the forest.
Et bien sûr, il y a un tas de perroquets qui parlent.
And, of course, there's lots of parrots can talk.
Il y a un tas d'autres choses dont je dois m'occuper.
There are tons of other things I have to take care of.
Il y a un tas de bombardements et on ne trouve rien à manger.
There are lots of airraids and food's very scarce.
Results: 196, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English