ILLUSTRENT in English translation

illustrate
illustrer
montrer
témoignent
présentent
illustration
show
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
demonstrate
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
reflect
réfléchir
reflet
prendre en compte
réflexion
apparaître
reflètent
tiennent compte
traduisent
correspondent
témoignent
exemplify
illustrent
témoignent
incarnent
démontrent
exemples
exemplifient
personnifier
highlight
point fort
point culminant
clou
ressortir
surbrillance
valoriser
soulignent
mettent en évidence
mettent en lumière
mettent en valeur
depict
représenter
dépeindre
décrire
illustrent
montrent
are illustrative
serait illustratif
showcase
vitrine
présenter
montrer
présentation
écrin
exposer
mettent en valeur
illustrent
mettent en évidence
mettent en lumière

Examples of using Illustrent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les exemples des cèdres et des saumons illustrent l'adaptabilité de la culture haïda en fonction de l'évolution de l'environnement
The examples of cedar and salmon highlight the adaptive nature of Haida culture as the environment
Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans
Some actions are illustrative of the challenge faced by Amazon towns
Livre d'artiste avec 25 photographies en noir et blanc qui illustrent des lots de terrains à vendre dans le comté de Los Angeles avec l'adresse de la légende.
Artist book with 25 black and white photographs that depict lots of land for sale in Los Angeles county with the address to the caption.
Voir dans l'encadré 4.3 des citations qui illustrent l'importance de la transmission des connaissances d'une génération à l'autre pour la sécurité
See Box 4.3 for a selection of quotes that highlight the importance of intergenerational knowledge transmission to food security
Dans l'imposante tour, différentes pièces d'exposition illustrent le quotidien et la société de ces époques passées.
Different exhibits in the mighty tower showcase everyday life and the society of bygone times.
Les données ci-dessus illustrent le fait que la législation susmentionnée a donné de l'école
The above data are illustrative of the fact that legislation has hitherto defined school
Il examinera des exemples qui illustrent la culture d'affaires montréalaise,
It will look at examples that depict Montreal business culture,
Des cas de justice sommaire illustrent les difficultés du système judiciaire,
Episodes of summary justice are examples of the difficulties concerning the legal system,
Les dernières attaques terroristes illustrent la profonde division entre la monarchie proaméricaine
The latest terrorist attacks showcase the great division Between the pro-U. S. Monarchy
Les problèmes suivants illustrent les changements survenus en ce qui a trait aux conditions de vie des détenus pendant la période de la transformation structurelle du système en vigueur en Pologne.
The following problems are illustrative of changes in the conditions of detained persons during the period of transformation of the structural system in Poland.
autres objets arquéologiques qui illustrent la vie quotidienne dans l'Antiquité.
other pieces that depict daily life in antiquity.
Les listes de vérifications ci-dessous sont destinées aux praticiens et illustrent comment les lignes directrices peuvent être appliquées à des médias et des formats spécifiques.
The checklists below are designed for practitioners and are examples of how the Guidelines can be applied to specific media and formats.
Les tableaux de bord normatifs de Zendesk Explore illustrent les analyses les plus importantes pour les opérations de l'équipe
Prescriptive dashboards from Zendesk Explore showcase the analyses that matter most for team operations
Les exemples utilisés illustrent les réponses d'enquête possibles
The examples used are illustrative of possible survey responses
des modèles détaillés qui utilisent des données détaillées sur les sites et qui illustrent de manière précise notre compréhension des paramètres hydrogéologiques peuvent être facilement appliqués.
detailed models that utilize detailed site data and accurately depict our understanding of the hydrogeologic setting can be readily applied.
Les documents énumérés ci-dessous illustrent comment la GWI a uni les parties prenantes pour fournir du matériel de qualité par souci de durabilité.
The documents listed below showcase how GWI united stakeholders to deliver hardware quality for sustainability.
Ils illustrent la manière efficace et significative dont des particuliers,
They are examples of effective and meaningful ways in which individuals,
Je souligne les différences qui existent entre le Belize et la Suisse car elles illustrent les contrastes marqués qui caractérisent notre monde moderne.
I bring up the differences between Belize and Switzerland because they are illustrative of the stark differences that epitomize today's world.
Le Comité des défenseurs des droits de l'homme du Bangladesh a présenté des cas qui illustrent les violations des droits de l'homme des personnes handicapées dans leur pays.
The Human Rights Defenders Committee of Bangladesh has submitted cases that depict human rights violations of persons with disabilities in their country.
Nous y présenterons les dernières solutions qui illustrent notre vaste expertise dans le secteur de la nutrition.
Not only will we be presenting the latest solutions that showcase our extensive expertise in the nutrition industry.
Results: 3678, Time: 0.1015

Top dictionary queries

French - English