ILS ONT in English translation

they have
ils ont
ils sont
ils disposent
ils possèdent
they were
-ils être
il s' agisse
they got
ils ont
ils sont
ils obtiennent
ils deviennent
ils arrivent
ils reçoivent
ils vont
ils prennent
ils trouvent
ils font
they just
ils viennent de
-ils simplement
ils ne font
ils se contentent
-ils seulement
-ils juste
ils sont
tout ce qu'ils
il suffit
mais ils
they had
ils ont
ils sont
ils disposent
ils possèdent
they're
-ils être
il s' agisse
they are
-ils être
il s' agisse
they get
ils ont
ils sont
ils obtiennent
ils deviennent
ils arrivent
ils reçoivent
ils vont
ils prennent
ils trouvent
ils font

Examples of using Ils ont in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils ont arrêté Lost et on ne verra jamais le dernier épisode?
Lost got canceled and they're never gonna air the finale?
Quels animaux ils ont, au zoo de Tennoji?
What kind of animals do they have at Tennoji Zoo?
Ils ont la barque, le kit de secours,
They took the skiff, first aid kit,
Mais ils ont travaillé plus tôt, n'est-ce pas?
But they did work earlier today, didn't they?.
Et ils ont un enregistrement de la personne a qui ils l'ont vendu?
And do they have a record of who they sold it to?
Ils ont une vaste expérience avec toutes les sortes de turbocompresseurs.
They have a lot of experience with all makes of turbochargers.
Tu sais, ils ont l'air de s'être bien amusés.
You know, they did seem like they had a good time.
Ils ont des chevals, je veux dire des chevaux, au Mexique?
Do they have whores, I mean horses, in Mexico?
Ils ont une idée d'où se trouve l'E2PZ?
Do they have any idea where the ZPM could be?
Ils ont choisi une Tour
Here he has chosen a rook
Ces domestiques, ils ont un casier?
Who are those two servants? Do they have a record?
Ils ont pris des risques par mes idées dans ces trois années.
You have taken chances on my ideas for the last three years.
Ils ont evincé Rob Boston,
They took out boston rob,
Ils ont des« agences» dans pas mal de villes sur la côte ouest.
They have a few"agencies" in different West coast cities.
La dernière fois ils ont décapité notre homme.
The last time we tried, our man got his throat cut.
Ils ont d'autres rôles à jouer dans la société, Sal.
There's other roles for them to play in society, Sal.
Ils ont ta fiche, là où tu es né?
Do they have a sheet on you where you're from?
La semaine suivante ils ont des auditions pour le programme joffrey d'été.
Next week they're having auditions for the joffrey summer program.
Ils ont une forte culture horlogère
They have a very strong watchmaking culture
Pourtant, ils ont beaucoup à y gagner.
Yet they would have much to gain from such an endeavour.
Results: 56484, Time: 0.0951

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English