Examples of using
Implante
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
INTERACTION implante sur l'ordinateur de l'Utilisateur des cookies.
INTERACTION implants cookies on the computer of the User.
De 1954 à 1959, la Légion étrangère implante un camp de repos au lieu-dit Les Eaux-Chaudes,
From 1954 to 1959 the Foreign Legion set up a camp at a place called Les Eaux-Chaudes,
En 1865, la société Metz implante une nouvelle usine entièrement basée sur l'utilisation du coke à proximité de la gare de Dommeldange.
In 1865, the Metz family's company established a new factory only using coke near Dommeldange railway station.
Il/elle apporte et implante son expertise tant sur le plan technique qu'artistique sur la réalisation des différents projets.
He/ she brings and implements his expertise, both technically and artistically on the realization of different projects.
En janvier 2014 la société implante sa filiale Domain Therapeutics NA Inc.
In January 2014, the company established its subsidiary, Domain Therapeutics NA Inc., at the NEOMED Institute in Montreal.
En tant que Superviseur du département, il apporte et implante son expertise tant sur le plan technique qu'artistique pour la réalisation du projet.
As the Supervisor for the department, he brings and implements his expertise both technically and artistically for the completion of the project.
Elle y implante en fait deux chapiteaux,
There, she actually set up two big tops,
En général, on fuse la cheville et implante une attelle en métal sur les jeunes.
We usually fuse the ankle and implant a metal splint in our young servicemen.
met au point et implante un plan personnalisé relatif à l'activité physique, à la condition physique et aux habitudes de vie.
and develops and implements a tailored physical activity, fitness and lifestyle plan.
fondateur-égérie, créé Gold& Wood et implante sa manufacture artisanale à Hosingen au Luxembourg.
created Gold& Wood and set up his handcrafted factory in a small magical city called Hosingen, located in Luxembourg.
De 1994 à 2008 s'opère le déploiement de substitution tant attendu, qui implante la PG-ME en tant que police intégrale sur tout le territoire de Catalogne.
From 1994 to 2008, the long-awaited replacement implementation arrived, which established the PG-ME as an integral police force all over Catalonia.
En 1864, Amédée Caron le transforme une nouvelle fois et implante une activité industrielle dans le domaine.
In 1864, Amédée Caron transformed it again and implemented industrial activity around the chateau.
Legris s'implante pour la première fois en Amérique du Sud avec la création d'une filiale au Brésil.
Legris establishes itself for the first time in South America with the creation of Legris do Brasil.
provinciaux destinés aux arbitres et implante le premier programme de certification des arbitres.
provincial officiating clinics and implemented the first officials certification program.
Mélina développe et implante des initiatives santé en milieu de travail depuis 2004.
has been developing and implementing health and wellness initiatives in the workplace since 2004.
le neurologue espagnol Delgado implante une électrode dans le cerveau d'un taureau,
a Spanish neurologist, implanted an electrode in the brain of a bull,
La semaine avant que j'implante l'embryon vous avez couché avec combien, trois?
And the week before I implanted the embryo, you slept with how many, three?
Chacune de ces puces est génétiquement programmée pour être controlée par un seul individu, celui qui l'implante.
Each one of these bugs is genetically engineered to be controlled by a single individual, the individual who implanted it.
SDMO implante un réseau de distributeurs en Afrique
Insight défini, conçois, implante et administre les solutions de technologie intelligente d'Insight(Insight Intelligent Technology Solutions) qui aident votre organisation à mieux fonctionner.
At Insight, we define, architect, implement and manage Insight Intelligent Technology Solutions that help your organization run smarter.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文