INFRASTRUCTURES in English translation

infrastructure
équipement
facilities
installation
établissement
facilité
centre
mécanisme
usine
structure
service
FEM
fonds
infrastructural
infrastructure
équipements
infrastructures
équipement
facility
installation
établissement
facilité
centre
mécanisme
usine
structure
service
FEM
fonds

Examples of using Infrastructures in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
À l'insuffisance, voire l'inadéquation, des infrastructures servant au contrôle des armes de destruction massive;
Insufficient and inadequate infrastructure for the control of weapons of mass destruction.
L'investissement a toutefois été réorienté des infrastructures vers le soutien aux PME,
There has, however, been a shift of investment away from infrastructure and towards SME support,
Développement d'infrastructures à usages multiples susceptibles de traiter diverses formes de services, y compris des services financiers.
Development of multipurpose infrastructures that can handle a variety of service transactions including those in financial services.
Ils doivent également fournir aux agriculteurs les infrastructures, l'approvisionnement énergétique
They must provide farmers with the infrastructure, energy supplies,
Ses principales infrastructures sont la cathédrale, le collège militaire, l'arsenal et l'observatoire.
Its principal buildings are the Sé Cathedral of Angra do Heroísmo, a military college, an arsenal, and an observatory.
Durant cette fonction, il améliora les infrastructures de l'île et les conditions de vie des habitants.
During his tenure, he did much to improve on the infrastructure of Taiwan and to alleviate the living conditions of the inhabitants.
La MNRUJN comprenait principalement(a) les infrastructures urbaines et la gouvernance et(b)
The JNNURM addresses(a) urban infrastucture and governance and(b)
Il faudra également modifier les infrastructures et les stratégies d'utilisation des centrales électriques à cause de l'évolution du régime de débit des rivières.
Changes in the timing of river flows will require modifications to the infrastructure and flow strategies used in generating hydroelectricity.
Toutefois, il faudrait accorder la priorité aux infrastructures de base, car elles stimulent la croissance économique,
However, priority should be given to core infrastructure that grows the economy,
L'impôt ne suffit plus à financer les infrastructures dont nous avons besoin pour maintenir notre niveau de vie élevé.
Taxes are no longer enough to pay for the infrastructure we need to maintain our high standard of living.
Établissement de la liste des principales installations, infrastructures et voies de communication dont la protection doit être assurée;
To establish a list of important government sites, buildings and lines of communication requiring protection;
Les infrastructures notables incluent un restaurant,
Notable amenities include a restaurant,
En même temps que les infrastructures, notre peuple doit adopter rationnellement
Together with infrastructure, the hearts and minds of our people must adopt
Des offres et des infrastructures spéciales motards ont été mises en place pour rendre inoubliables et uniques les vacances
Infrastructural facilities and special offers for bikers have been put in place to make your biker holiday a fantastic
Une expansion accrue des infrastructures, y compris de la construction de logements,
Intensified expansion in infrastructures, including increased residential buildings,
Renforcer la sécurité des principales infrastructures de l'État et des moyens d'approvisionnement essentiels à la vie de la population;
To strengthen the security of the facilities of the State of top significance and the facilities of the population's life supply.
Parvenir à 50% d'efficience dans l'utilisation des infrastructures, des ressources naturelles
Achieve 50% efficiency in consumption of infrastructural services, natural resources
W Une équipe« Infrastructures, opération et services»
W an Infrastructure, Operations and Services team,
Les infrastructures du Fort espagnol n'ont toutefois subi aucun changement depuis mon précédent rapport voir S/2007/202, par. 18.
However, no further changes to the infrastructure of the Spanish Fort have taken place since my previous report to the Security Council see S/2007/202, para. 18.
Percevoir les retombées économiques: le développement des infrastructures, la soustraitance, la création d'emplois,
To benefit from infrastructure development, sub-contracting,
Results: 59491, Time: 0.0854

Top dictionary queries

French - English