INQUIET in English translation

concern
préoccupation
inquiétude
souci
problème
crainte
concernent
préoccupé
préoccupante
intéressant
portent
anxious
anxieux
soucieux
impatient
inquiet
hâte
désireux
nerveux
angoissé
pressé
tenu
worry
inquiéter
souci
inquiétude
peur
inquiet
crainte
craindre
t'en faire
uneasy
difficile
inquiet
mal à l'aise
gêné
restless
sans repos
inquiet
nerveux
agité
impatients
tourmenté
fébrile
apprehensive
inquiet
appréhension
craintif
peur
appréhensif
craignant
appréhendent
worried
inquiéter
souci
inquiétude
peur
inquiet
crainte
craindre
t'en faire
concerned
préoccupation
inquiétude
souci
problème
crainte
concernent
préoccupé
préoccupante
intéressant
portent
alarmed
alarme
réveil
alerte
avertisseur
inquiétude
détecteur
concerns
préoccupation
inquiétude
souci
problème
crainte
concernent
préoccupé
préoccupante
intéressant
portent
worrying
inquiéter
souci
inquiétude
peur
inquiet
crainte
craindre
t'en faire
worries
inquiéter
souci
inquiétude
peur
inquiet
crainte
craindre
t'en faire

Examples of using Inquiet in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous êtes nerveux. Vous êtes nerveux, parce que vous êtes inquiet.
You're on the edge… Because you're uneasy.
Master, Man LP est jeune et inquiet;
Master, lp Man is young and restless;
Curieux! Rendez quelqu'un inquiet, et vous cesserez de l'être!
Funny, the minute you get someone else worrying, you stop worrying yourself!
Je ne suis pas inquiet, j'aurais l'argent.
I not worry. i got money. i know this.
le directeur n'est pas inquiet.
the manager had no worries.
Je suis inquiet.
That I have some concerns.
Tu es inquiet.
You are uneasy.
Si j'avais su que tu es si inquiet.
If I had known that you're so restless.
Mais je serais inquiet.
But I will worry.
C'est pourquoi ton père est inquiet.
That's why your father is worrying.
Il est tout à fait normal que vous soyez inquiet.
It's totally normal for you to have some concerns.
Qu'est ce qui fait que tu sois si inquiet?
What is he doing that worries you so?
Emma, je peux te dire que ton coeur est inquiet.
Emma, I can tell that your heart is uneasy.
curieux et inquiet.
curious and restless.
Je ne voulais pas être inquiet.
I didn't want to be worry.
Et vu que quelqu'un d'autre est inquiet, vous êtes débarrassée.
Now since somebody else is worrying, you don't need to.
Il est… simplement inquiet.
He… just worries.
Je sais que tu es inquiet.
I know you have concerns.
Je suis inquiet.
I feel uneasy.
Ne soyez pas inquiet.
so you needn't worry.
Results: 3370, Time: 0.0845

Top dictionary queries

French - English