INSISTE in English translation

insists
insister
exiger
veux
tiens
affirment
soulignent
demandent
stresses
souligner
contrainte
tension
insister sur
sollicitation
mettent l'accent sur
emphasizes
souligner
insister sur
privilégier
insister sur le fait
accentuer
ressortir
mettre en relief
mettre en évidence
mettent l'accent sur
underlines
soulignement
soulignent
insistons
montrent
mettent en évidence
rappelons
mettent l'accent
mettent en relief
mettent en exergue
\underline
focuses
se concentrer
porter
de discussion
priorité
concentration
accent
attention
orientation
focalisation
privilégier
highlights
point fort
point culminant
clou
ressortir
surbrillance
valoriser
soulignent
mettent en évidence
mettent en lumière
mettent en valeur
urges
envie
inciter
exhortons
demandons instamment
prions instamment
engage
invitons instamment
encourageons
appelons
pressons
emphasis
accent
importance
insister
attention
priorité
emphase
insistance
particulier
accentuation
privilégier
underscores
soulignent
mettent en évidence
insistons sur
montrent
insistons sur le fait
mettent en relief
mettre l'accent
soulignement
mettent en exergue
mettent en lumière
insistence
insistance
insister
demande
volonté
fait
obstination

Examples of using Insiste in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ma mère insiste pour dîner avec nous.
My mother is insisting on having dinner with us.
Le truc c'est que j'insiste vraiment pour contrôler le casting moi même.
The thing is, I really do insist- on controlling the casting myself.
Tom insiste pour l'épouser.
Tom is insisting on marrying her.
Mais j'insiste pour remettre"adversaire" dans le système.
But I insist on putting adversary back into the system.
Elle insiste jusqu'à qu'elle ait ce qu'elle veut.
She's insisting we go mini-putting.
Mais j'insiste pour payer la moitié du loyer.
But I insist on paying half the rent.
Mais il insiste. Je vous le passe.
He's insisting that I put him on right now.
Renvoyez-moi, monsieur le directeur, j'insiste.
Fire me, Commissioner. I insist on it.
La police est là et insiste pour te parler.
The police are here and insist on speaking to you.
Oui, il insiste.
He insists on it.
Paul, il insiste.
Paul, he's insisting.
Vous avez oublié le dossier médical, et on insiste sur le livret scolaire.
You're missing immunization records, And we do insist on transcripts.
Je vais vous montrer pourquoi on insiste tant là-dessus.
I'm going to show you why we insist on such precautions.
C'est un monsieur qui insiste pour vous voir.
What is it? There's a man to see you. He insists.
En faite, j'insiste.
In fact, I insist on it.
Insiste-?- oui j'ai dit, insiste.
That's what he said, he insists.
Puisque je suis ton médecin, j'insiste.
As your doctor, I insist on it.
Et j'imagine que Sa Sainteté insiste également.
And I imagine His Holiness the Pope would insist too.
En fait, j'insiste.
In fact, I insist on it.
Allez La météo insiste.
Come on the weatherman's insisting♪.
Results: 2721, Time: 0.1018

Top dictionary queries

French - English