INTERDIS in English translation

forbid
interdire
défends
prohibent
prohibit
interdire
prohiber
interdiction
proscrire
prohibited
interdire
prohiber
interdiction
proscrire

Examples of using Interdis in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu m'interdis l'accès à Sat Com.
You're denying me access to satellite com.
J'interdis qu'on serve du vinaigre au Roi.
As a rule I don't allow the King to be served vinegar.
Je vous l'interdis.
You are not calling Mr. Deskey.
Pas de Shea, ou je t'interdis de lui parler.
No Shea, or I will ban him from speaking to you too.
Tu interdis à ton père de vivre avec une autre femme
You forbid your father to live with a woman,
Je vous interdis de parler à mon fils
I forbid you to talk to my son
L'accès et la navigation sur le Site Web sont interdis aux mineurs, à moins de compter sur l'autorisation expresse de leurs parents,
Access and browsing on the Website is prohibited to minors, unless they have the express authorisation of their parents,
Je vous interdis dorénavant de faire passer le hedge fund de George Fall en priorité sur les fonds traditionnels.
From now on, I forbid you to give priority to George Fall's hedge fund over traditional funds.
Parmi les exemples d'accords interdis aux termes de l'article 3(a),
The examples of prohibited agreements in Article 3(a)
votre père spirituel, je vous interdis de formuler un jugement envers moi.
as your spiritual father, I forbid you to pass judgment on me.
les opérations de sécurité aérienne sont à tout moment strictement interdis.
air safety operation is strictly prohibited at all times.
Je vous interdis de profaner sa dépouille, c'est un sacrilège.
I won't permit you to desecrate her body in such a vile manner. It's sacrilegious.
Tu devrais savoir mieux que personne que j'interdis les mensonges chez moi sauf mes histoires rocambolesques.
You ought to know better than anyone, i won't allow no lyin' under my roof… except some of my old tall tales.
Run burn interdis, rupteur ou tout autres comportements indisciplinés sous faite d'exclusion immédiate.
Run Burn is forbidden, disruptive or any other unruly behaviour will result in immediate exclusion.
Je suis sûre qu'il y a quelqu'un de gentil, quelque part, qui veut partager le bonheur que tu t'interdis.
I'm sure there's a kind man somewhere ready to share the happiness you deny yourself.
Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite?
Why holdest thou to be forbidden that which Allah has made lawful to thee?
Vous êtes soupçonné de meurtre, Jack… je vous interdis de quitter le coin sans ma permission écrite.
You're a murder suspect in this case, Jack. And, as such, you're forbidden by law from leaving Washoe county without permission in writing from me.
Tant que vous ne serez pas allé au séminaire, je vous interdis d'avoir des consultations dans mon hôpital.
Until you complete the seminar, you are suspended from seeing patients in my hospital.
Comme tu le vois, c'est à juste titre que je t'interdis tout contact avec Moro.
So you see, my son, I have good reasons to forbid you any contact with the house of the banker Moro.
Je vais donc vous retirer du cas de Gabriel, et je vous interdis de lui reparler.
So not only am I taking you off Gabriel's case, but I'm forbidding you to ever speak to him again.
Results: 277, Time: 0.0671

Top dictionary queries

French - English