de poser des jalons dans un univers d'incertitude.
creating landmarks in a world of uncertainty.
En principe, il faut d'abord un système offshore transparent afin que des jalons politiques adéquats puissent être débattus.
First and foremost there is need for transparency in the offshore system so that the appropriate policy steps can be discussed.
Un nouveau procédé contre la corrosion Avec le nouveau revêtement CoroSafe, HELLA pose des jalons dans la durabilité et la résistance des projecteurs de travail.
New process to combat corrosion HELLA is setting standards in work light durability and toughness with its new CoroSafe coating.
Chaque localisateur vous fournira une documentation pour vous expliquer le sens de ses jalons et la façon dont vous pouvez travailler autour d'eux.
Each of the locators will provide documentation to explain the significance of their marks and how you should work around them.
L'article 11 du traité sur l'Union européenne pose les jalons de cette nouvelle relation entre les citoyens
Article 11 of the Treaty on European Union lays the foundation of this new relationship between the citizens
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文