JUSTE CAUSE in English translation

just cause
juste cause
juste motif
c'est pas parce que
justesse de cause
righteous cause
cause juste
cause légitime
right cause
bonne cause
juste cause

Examples of using Juste cause in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La juste cause du Liban s'appuie solidement sur une série de résolutions de l'Organisation des Nations Unies adoptées au cours des 15 dernières années,
Lebanon's just case firmly rests on a series of United Nations resolutions adopted over the past 15 years, all of which demand Israel's withdrawal
La Chine a toujours soutenu la juste cause d'un État palestinien indépendant
China had always been a supporter of the just cause of an independent Palestinian State
Réaffirmant les résolutions antérieures des conférences islamiques sur la question de Chypre qui soutiennent fermement la juste cause de la communauté musulmane turque de Chypre,
Reaffirming the previous resolutions of the Islamic Conferences on the question of Cyprus which express firm support for the rightful cause of the Turkish Muslim community of Cyprus,
L'opération"I'M NOT A TROPHY" allie art et juste cause, incarnée par son égérie Cara Delevingne
The I'M NOT A TROPHY operation combines art and a just cause, represented by its muse Cara Delevingne
À Durban, des propos intolérables ont jeté le trouble sur la juste cause de la Conférence, provoquant l'indignation,
At Durban, unacceptable statements had undermined the Conference's just cause, provoking indignation,
L'application ou non de la norme appropriée est clairement une question de droit et le fait de conclure qu'une juste cause équivaut à une négligence volontaire est une question de fond importante qui requiert l'attention de la Cour.
Whether the Board applied the correct standard is clearly a question of law and whether a finding of just cause is tantamount to a finding of wilful neglect of duty, is an important matter of substance which ought to engage the attention of the court.
les peuples de l'ensemble des États Membres continueront d'apporter leur appui et leur soutien à la juste cause du Gouvernement et du peuple chinois qui veulent préserver la souveraineté et l'intégrité territoriale de leur État.
support of the Governments and people of the general membership of the United Nations in the just cause of maintaining State sovereignty and territorial integrity.
Philippe d'Espagne est un fervent croyant qui ne déclarerait pas la guerre sans juste cause. mais sans savoir que les Espagnols les lisaient.
Philip of Spain is a God-fearing man who cannot declare war without a just cause. I intercepted every letter Mary Stuart secretly dispatched, but failed to see that Spain knew I was reading them.
Réaffirmant les précédentes résolutions des conférences islamiques sur la question chypriote, qui expriment leur ferme soutien à la juste cause du peuple turc musulman de Chypre, lequel fait partie intégrante du monde musulman.
Reaffirming the previous resolutions of the Islamic Conferences on the question of Cyprus which express firm support for the rightful cause of the Turkish Muslim people of Cyprus who constitute an integral part of the Islamic world;
À cet égard, les chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé leur soutien et leur solidarité de longue date envers la juste cause de la Palestine et leur engagement résolu à continuer de soutenir le peuple
They thus reaffirmed their long-standing support and solidarity with the just cause of Palestine and strong commitment to continue supporting the Palestinian people
du transfert de population sont-elles des hors-la-loi et des terroristes sans juste cause, dont le massacre au moyen d'avions de chasse
population transfer become outlaws and terrorists without a just cause, whose killing by fighter jets
Jaber(Liban) fait valoir que le nombre écrasant de voix en faveur du projet de résolution prouve une fois de plus que la communauté internationale soutient la juste cause du Liban.
Mr. Jaber(Lebanon) said that the overwhelming number of votes in favour of the draft resolution showed once again the international community's support for Lebanon's just cause.
la Tanzanie appuie fortement le droit du peuple sahraoui à l'autodétermination, juste cause qui devrait recevoir un appui international.
Tanzania strongly supported the right of the Sahrawi people to self-determination, a just cause that should receive international support.
notre délégation souhaite réaffirmer l'appui constant du peuple et du Gouvernement vietnamiens à la juste cause du peuple palestinien dans la lutte pour ses droits inaliénables.
our delegation wishes to reaffirm the consistent support of the Vietnamese people and Government for the just cause of the Palestinian people in the struggle for their inalienable rights.
Nous sommes convaincus que la juste cause du Gouvernement et du peuple chinois,
We are confident that the just cause of the Chinese Government
nous voulons exprimer ici solennellement notre solidarité pleine et entière à la juste cause du peuple palestinien
we wish to solemnly express here our full and complete solidarity with the just cause of the Palestinian people
Au fil des ans, le Mouvement des pays non alignés a observé une ferme position de solidarité avec le peuple palestinien et sa juste cause, rejeté l'occupation illégale des territoires arabes par Israël
Over the years, the Non-Aligned Movement has maintained a firm position of solidarity with the Palestinian people and its just cause, has rejected Israel's illegal occupation of Arab territories
CODE D'ÉTHIQUE DES JUGES1 Du Code Duello(qui prônait que seule une juste cause triomphe) jusqu'à la codification des règlements qui régissaient l'émergence de l'escrime de compétition au XIXe siècle,
REFEREE CODE OF ETHICS1 From the Code Duello- which held that only the just cause would triumph- to the codification of rules covering the emergence of competitive fencing in the nineteenth century,
la Turquie a toujours appuyé la juste cause du peuple Palestinien,
Turkey has always supported the just cause of the Palestinian people,
De cette noble tribune, je lance un appel à tous les États Membres pour qu'ils appuient la juste cause de mon pays, réaffirmant ainsi le principe du respect de la souveraineté
From this lofty rostrum, I appeal to all Member States to support the just cause of my country, thereby reaffirming the principle of respect for sovereignty
Results: 265, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English