la qualité, l'allocation, la répartition et les résultats de l'aide au développement.
quality, allocation, distribution and results relating to development assistance.
La possibilité pour les parents célibataires d'avoir cette allocation transférée à eux-mêmes été rendue encore plus attirante en augmentant l'allocation, et dans de nombreux cas peut conduire à un secours considérable pour ceux n'ayant qu'un revenu moyen.
The possibility for single parents to have this allowance fully transferred to themselves has been made even more attractive by increasing the allowance, and in many cases can lead to considerable relief already for those on a medium income.
domaine unique à un groupe de travail pour qu'il élabore un texte législatif et l'allocation, à cette fin, de deux semaines de conférence par an.
involve the allocation of a single subject-area to a working group for the development of a legislative text, and the allocation of two weeks' conference time per year for that purpose.
ALLOCATION SPÉCIALE POUR ENFANTS L'allocation spéciale pour enfants est généralement versée aux organismes de protection de l'enfance provinciaux
CHILDREN'S SPECIAL ALLOWANCE The children'sspecial allowance is generally paid to provincial and territorial child protection agencies
la déficience a peu d'incidence sur sa nouvelle carrière civile, le vétéran continuera de recevoir l'allocation, parce que sa déficience correspond aux critères physiques de la catégorie 3.
Veteran's new civilian career, he will continue to receive the allowance because his impairment meets the physical impairment criteria for a grade level 3- a single lower amputation at or above the knee.
Plus de 40,000 femmes en congé pour soins à un enfant âgé de deux à trois ans bénéficient d'un soutien matériel(l'allocation pour enfants de l'État est versée seulement jusqu'à l'âge de deux ans);
More than 40,000 women who are on leave to care for a child between the ages of 2 and 3 are receiving material assistance(the State allowance is not paid after the child reaches the age of 2);
d'un projet inscrit au budget-programme biennal, l'allocation, sauf s'il s'agit d'une allocation finale, reste utilisable pendant la durée du programme ou du projet auquel elle se rapporte.
project under the biennial programme budget, an allocation, with the exception of the final allocation, shall remain available for the duration of the programme or project.
L'initiative 20/20 suppose l'allocation, en moyenne, de 20% du budget des pays en développement
The 20/20 initiative calls for the allocation of, on average, 20 per cent of the budget of developing countries
le bien-être associé à l'allocation efficace est strictement supérieur au bien-être produit par l'allocation d'équilibre.
welfare under complete information), then welfare in the CE is strictly higher than welfare in the equilibrium allocation.
Cependant le montant de l'allocation, à savoir jusqu'à 80% de la pension minimum,
Yet, the level of payment, up to 80 percent of the minimum pension,
au SRG est de 65 ans et pour l'Allocation, de 60 à 64 ans et ces tranches d'âge sont prises en compte dans les proportions de bénéficiaires pour les années avant 2023.
GIS, and 60 to 64 for the Allowance benefit, which are reflected in the recipient rates for years prior to 2023.
les orientations générales de la politique de placement des actifs du Fonds(l'allocation stratégique) en respectant l'objectif
general investment policy orientations for the Fund's assets( Strategic Allocation), in accordance with the objective
l'objet de préfi nancements, à l'exception de«l'allocation transitoire», qui est assimilable à une prime de fi n de carrière,(égale à 3 mois de pension légale), qui a fait l'objet d'une externalisation en assurance de groupe.
with the exception of the special“allocation transitoire” termination indemnity(equal to three months' statutory pension), considered as an end-ofcareer indemnity and managed by an external insurance company.
On considère toutefois que dans ses modalités actuelles(montant de l'allocation, condition de ressources imposée pour l'octroi de l'allocation,
However, under current conditions(level of the allowance, financial criteria for the granting of the subsidy,
La loi prévoit en outre que le retard de l'employeur dans le paiement des contributions n'affecte en rien la naissance du droit à l'allocation, les organismes de gestion compétents étant tenus de l'accorder, sans préjudice du recouvrement des arriérés de contributions qu'ils exigeront, comme il convient, de l'employeur.
According to the law, moreover, the fact that the employer may be late in paying his contributions does not prevent entitlement to the benefit, which must be paid by the administering bodies subject to recovering outstanding contributions from the employer as appropriate.
L'enjeu consiste à transposer ces préoccupations au niveau des mesures concernant l'urbanisme, l'allocation des investissements et des crédits,
The challenge is how to translate this into policies governing urban planning, the allocation of investment and credit,
Lorsque les allocations reposent sur la prise en compte de la famille dans son ensemble, peu importe quel membre de la famille réclame l'allocation, et pour savoir qui assume la responsabilité des soins donnés à l'enfant,
Where allowances are based upon an assessment of the family as a whole it is immaterial which family member requests the allowance, and monitoring of whether it is requested by a man or a woman has
L'appellation« allocation pour déficience permanente» a été remplacée par« allocation pour incidence sur la carrière» afin de mieux refléter l'intention de l'allocation, soit de compenser le désavantage économique lié aux possibilités d'emploi
The"Permanent Impairment Allowance" benefit name was changed to"Career Impact Allowance" to better reflect the intent of the benefit, which is to compensate for reduction of employment and earnings potential
Quant aux personnes dont les revenus sont supérieurs à 10 fois le SMN mensuel, elles n'ont pas droit à l'allocation, excepté si l'allocataire a trois personnes
Those earning more than 10 times the national minimum wage per month are not entitled to benefits, unless the recipient has three or more dependents, in which case
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文