L' INCULPÉ in English translation

accused
accuser
reprochent
the defendant
défendeur
prévenu
défendant
justiciable
la défense
à l'accusé
inculpé
the person charged

Examples of using L' inculpé in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quelle que soit la responsabilité de l'inculpé, des mesures de sûreté sont appliquées en vue de protéger l'ordre public en lieu
Security measures are provided, irrespective of the imputability of the defendant, in order to protect the public order, either as substitutes for main penalties for persons
de preuve recueillis illégalement, s'ils aggravent la situation de l'inculpé, sont irrecevables.
if such evidence worsens the legal status of the defendant, must be considered inadmissible.
le tribunal peut, avec l'approbation de l'inculpé, décider que des mesures moins radicales que le placement en détention préventive lui seront appliquées.
with the consent of the person charged, decide that measures less radical than remanding in custody are to be applied to the person charged..
l'autorité judiciaire doit appliquer la loi qui est la plus favorable à l'inculpé, celle qui est en vigueur au moment soit de la commission du délit présumé,
a court should consider the legislation that is most favourable to the defendant, whether it be the law that was in force at the time of the alleged wrongdoing
prendre des« mesures conservatoires» sur les avoirs de l'inculpé, outre le fait que le Code met
to take'conservatory measures' on the assets of the defendant(l'inculpé). Apart from that the Code focuses only on seizing the object
pendant l'enquête le juge d'instance Isaías Figueroa a autorisé la presse à filmer et à photographier l'inculpé, compromettant ainsi la valeur d'une identification ultérieure éventuelle par des témoins.
the presence of a lawyer; during the interrogation, the examining magistrate, Isaías Figueroa, allowed the press to film and photograph the defendant, thereby undermining the value of any subsequent identification by witnesses.
il faudra tenir compte de la gravité des faits commis par l'inculpé, de sa responsabilité, d'une éventuelle récidive,
account must be taken of the seriousness of the act committed by the accused, his responsibility, whether the offence has been repeated,
prénom et patronyme de l'inculpé, son année de naissance,
name and patronymic of the accused are indicated,
Lorsque l'inculpé, la personne lésée
When the accused, injured party
51 du code de procédure pénale édictent les principes élémentaires qui guident les immixtions légales opérées au domicile de l'inculpé, du complice ou d'autres personnes impliquées dans un délit, par les officiers de police judiciaire
51 of the Code of Criminal Procedure set out the basic principles governing lawful intrusions in the home of the accused, accomplices or other persons implicated in an offence by criminal investigation officers
à l'interrogatoire de l'inculpé, sans avoir la qualité de défenseur de son choix
the profession of lawyer)">at the examination of the accused, who was neither counsel of his own choosing
Le Code de procédure pénale contient également des dispositions relatives au traitement des inculpés l'article 91, intitulé"Interrogatoire de l'inculpé", prévoit que"l'interrogatoire de l'inculpé est conduit de façon à donner,
The Code of Criminal Procedure also contains provisions dealing with inhuman treatment of the accused sect. 91,"Interrogation of the Accused" states that"Interrogation of the accused shall be conducted
Comme on l'a vu plus haut au sujet des droits de l'inculpé, le Code de procédure pénale dispose que l'inculpé ou ses proches peuvent par tout moyen déposer une requête auprès de l'agent responsable de la garde,
As stated above with regard to the rights of the accused, the Code of Criminal Procedure stipulates that either the accused or their family members may file a motion by any means with the official responsible for their detention, who shall immediately
la protection de la sécurité de l'inculpé, du condamné et de la société.
to safeguard the safety of the accused, the convicted and society.
n'a pas autorisé l'avocat privé à représenter les intérêts de l'inculpé, invoquant la nature confidentielle de l'affaire.
did not allow the privately retained lawyer to represent the interests of the accused, invoking the confidential nature of the case.
il est interdit de conclure un accord de plaidoyer qui limiterait le droit de l'inculpé, garanti par la Constitution, de poursuivre les personnes concernées s'il a été victime de torture
it is prohibited to enter into such a plea agreement which limits the defendant's constitutionally guaranteed right to request prosecution of relevant people in cases of torture
Selon ce jugement, l'inculpé, s'il ne parle pas la langue du tribunal, a le droit, quels que soient ses moyens financiers, à l'assistance gratuite d'un interprète à toutes les étapes de la procédure pénale, c'est-à-dire aussi lors des discussions préparatoires avec son avocat.
In accordance with this judgment, an accused person not able to speak the court language has the right regardless of their financial situation to the free assistance of an interpreter at each phase of the criminal proceedings in other words also for preparatory discussions with their counsel.
y compris l'inculpé, la personne à l'égard de laquelle l'action publique est engagée dans le cadre de l'instruction,
including defendants, persons against whom criminal proceedings had been brought in the course of preliminary investigations,
Toute confession dont il est prouvé qu'elle a été obtenue contre la volonté de l'inculpé, notamment par la torture,
If a confession is determined to have been made against a defendant's will by means of torture,
Toute confession dont il est prouvé qu'elle a été obtenue contre la volonté de l'inculpé, notamment par la torture,
In case a confession is determined to have been made against a defendant's will by means of torture,
Results: 177, Time: 0.0497

L' inculpé in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English