L'AFFRONT in English translation

affront
atteinte
insulte
offense
outrage
camouflet
indignity
indignité
humiliation
indigne
insult
insulte
injure
insultant
affront
outrage
à insulter
offense
propos injurieux

Examples of using L'affront in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
et refusent les affronts que les oppresseurs colonialistes leur infligent à eux ainsi qu'à l'ONU.
reject degrading insults to the United Nations and its international civil servants at the hands of the imperialist oppressors.
risquera de subir les affronts du temps et de s'abîmer prématurément.
may suffer the indignities of time and spoil prematurely.
Je ne vous ferai pas l'affront de vous proposer une tâche facile, car je veux mettre votre courage à l'épreuve.
I won't insult you with an easy task-- this will be a true test of your mettle.
un groupe d'aviateurs décide de venger l'affront en sélectionnant l'un d'entre eux pour passer sous l'Arc de Triomphe pendant la parade.
a group of aviators decided to address this affront by selecting one of them to fly through the Arc de Triomphe during the parade.
a déclaré que l'affront causé par Israël au droit international constitue une menace tant pour ce droit que pour le système international lui-même.
has declared that the affront by Israel to international law is a threat both to that law and to the international system itself.
Son droit de nommer les préfets de chœur et de le protéger en cela, et d'ordonner au Consistoire de requérir du recteur une réparation pour l'affront fait au cantor, puis aussi par une mesure particulière,
And to order the Consistory to demand an apology from the rector for the affront to the cantor, and to charge the superintendent to exhort the entire school
c'est-à-dire qu'il y a toujours, sous toute demande d'indemnisation présentée à un tribunal international, l'affront infligé à une nation à travers son national par le gouvernement défendeur,
that underlying every claim for allowance before international tribunals there is always the indignity to the nation through its national by the respondent Government, there is always in Commissions of
Vous avez entendu ce matin l'affront porté à la justice Anglaise.
You heard this morning the slur cast on British justice by the defence.
Serait-ce assez pour… laver l'affront de cette terrible attaque?
Would this be enough to… salve the indignity of this terrible assault?
Sache, Rouslan, que l'affront te fut porté par un sorcier épouvantable.
Know this, Ruslan, a wizard's done you wrong, A wicked sorcerer, Chernomor.
Trouvez avant la prochaine lune. Ou je laverai l'affront dans le sang!
Find the relic before the new moon or it will be paid for in blood!
Avez-vous la moindre idée de l'affront que c'est pour mon peuple?!
Do you have any idea what an insult that is to my people?
Tu aurais pu te dispenser de l'affront sur le football au Texas, mais.
Could have left out the slight on Texas football, but.
Je ne te ferai pas l'affront de te dire que je t'en dois une.
I won't, uh, do you the dishonor of saying I owe you one.
Après cette journée, je ne vous ferai pas l'affront de demander ce que vous voulez dire.
After today, I won't insult you by asking what you mean.
Le matin suivant, Pai Mei apparut au temple du moine, et demanda au prêtre en chef du clan qu'il lui offre son cou pour laver l'affront.
The next morning, Pai Mei appeared at the Shaolin temple… and demanded of the tem ple's head abbot… that he offer Pai Mei his neck… to repay the insult.
Par conséquent, les anciens combattants, qui sont déjà affligés de divers problèmes de santé, incapacités et blessures, doivent en plus essuyer l'affront de prouver qu'ils ont droit aux prestations réclamées.
The result is that veterans, who are already suffering from a range of medical conditions, disabilities and injuries, must suffer the further indignity of having to prove they are entitled to the benefits claimed.
par exemple le sens de l'affront ou celui de la dignité.
since this appeared to attribute emotions, affronts and dignity to them.
des filles appelleraient à l'affront.
girls who called brazen.
personne n'a osé demander des excuses à M. Sharon pour l'affront fait non seulement aux Palestiniens,
to ask Mr. Sharon for an apology for his actions, which had been an affront not only to Palestinians,
Results: 849, Time: 0.0396

L'affront in different Languages

Top dictionary queries

French - English