BRAZEN in French translation

['breizn]
['breizn]
effronté
cheeky
brazen
forward
shameless
impudent
cocky
bold
brash
éhonté
shameless
blatant
brazen
shameful
bare-faced
brazen
audacieux
bold
audacious
adventurous
aggressive
boldly
brazen
fearless
daring
dauntless
edgy
d'airain
impudente
shameless
cocky
brazen
insolent
flagrante
blatant
obvious
gross
clear
egregious
glaring
caught
overt
in flagrante delicto
impudemment
brazenly
impudently
shamelessly
blatantly
immodestly
effrontée
cheeky
brazen
forward
shameless
impudent
cocky
bold
brash
éhontées
shameless
blatant
brazen
shameful
bare-faced
éhontée
shameless
blatant
brazen
shameful
bare-faced
d' airain
impudent
shameless
cocky
brazen
insolent

Examples of using Brazen in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Brazen, lolling creatures in silks and satins.
Des créatures effrontées qui se prélassaient dans la soie et le satin.
Yes, Rasili, be as brazen as you want to.
Oui, Rasili, soyez aussi audacieuse que vous voulez.
Yeah. Pretty brazen, even for a werewolf.
C'est osé, même pour un loup-garou.
Which is this brave, brazen, totally heroic person.
Quelqu'un de courageux, d'effronté, de complètement héroïque.
Dissembling, brazen, cheating and treachery.
Dissimulations, impudences, tricheries et traîtrises.
Someone brazen enough to pull a heist in a room full of FBI agents.
Quelqu'un a assez de culot pour voler dans une pièce remplie d'agents du FBI.
Mother was saying she has become brazen living with you.
Mère dit qu'elle est devenue de bronze depuis qu'elle vit avec vous.
How was he brazen with the one who left?
A quel point était-il sans vergogne avec celle qui est partie?
What's the matter, too brazen for you?
C'est trop impudique pour toi?
And they're getting more brazen by the day.
Et ils sont plus menaçants de jours en jours.
Pretty brazen, shaking hands with the enemy in broad daylight.
Plutôt culotté de serrer la main de l'ennemi en plein jour.
let me hear that brazen laugh.
Je veux entendre ce rire cuivré.
This tumor is bold and brazen.
Cette tumeur est téméraire et culottée.
I will throw her out, brazen hussy.
Je la mettrai à la porte, cette traînée.
That's brazen.
C'est culotté.
My ugliness is an insult to your brazen beauty.
Ma laideur est une insulte A ta beauté insolente.
He's confident… brazen.
Il est confiant… culotté.
Those female Nordic tourists are brazen!
Ces touristes nordiques sont impudiques!
Channel Nine has learned no officers were hurt in the brazen attack.
Channel 9 a appris qu'aucun officier n'a été blessé dans l'audacieuse attaque.
Hanging the victim from the tree was brazen.
Pendre la victime était culotté.
Results: 135, Time: 0.091

Top dictionary queries

English - French