BRAZEN in Portuguese translation

['breizn]
['breizn]
de bronze
of bronze
of brass
brazen
insolente
insolent
impudent
cheeky
sassy
rude
brazen
insolence
obnoxious
contemptuous
saucy
ousado
dare
being bold
boldly
brazen
brônzea
descaradas
descarados
insolentes
insolent
impudent
cheeky
sassy
rude
brazen
insolence
obnoxious
contemptuous
saucy

Examples of using Brazen in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The third section changes its tone, focusing on brazen alarm bells.
A terceira seção altera seu tom, com foco em sinos de alarme de bronze.
Sodano's brazen reference to Kung as"the German theologian" raises important questions.
A referência descarada de Sodano a Kung como"o teólogo alemão" levanta questões importantes.
Since the ban, they have become so much more brazen.
Depois da proibição, tornaram-se muito mais descaradas.
Well, they're obviously getting more brazen.
Bem, obviamente estão a ficar mais descarados.
He wouldn't be so brazen.
Não, não seria tão descarado.
He was performed in ostentatious and brazen way.
Ele foi realizada de forma ostensiva e de bronze.
As brazen as can be.
Tão descarada quanto pode ser.
Girls sure are brazen these days.
As raparigas de hoje são descaradas.
Why the hell are the Pakistanis being so brazen?
Porque que inferno os Paquistaneses foram tão descarados?
It's bold, brazen, flamboyant.
É arrojado, descarado, extravagante.
But now they had come up with a new and brazen way to do it.
Mas agora eles arranjaram uma nova e descarada forma de o fazer.
So, are they ruthless, brazen or just stupid?
Então, eles são implacáveis, descarados ou estúpidos?
It's, you know, too brazen.
Seria demasiado descarado.
That's me being brazen.
Essa sou eu sendo descarada.
And yet you would entertain Lucien's brazen advances?
Mesmo assim aceitas os avanços descarados do Lucien?
This tumor is bold and brazen.
Este tumor é atrevido e descarado.
You cannot be as brazen with your affections.
Você não pode ser tão descarada com seus afectos.
My posture changes immediately in response to her brazen look.
Minha postura muda imediatamente em resposta a seu olhar descarado.
These sons of bitches are getting more and more brazen.
Estes filhos da mãe estão a ficar muito descarados.
Abaddon's getting more brazen.
A Abaddon está a ficar mais descarada.
Results: 194, Time: 0.0588

Top dictionary queries

English - Portuguese