BRAZEN in German translation

['breizn]
['breizn]
dreist
bold
brazen
brash
boldly
audacious
impudent
uppity
ballsy
Brazen
unverschämt
outrageous
rude
insolent
impertinent
impudent
shameless
unashamedly
brazenly
unabashedly
unconscionable
schamlos
shamelessly
flagrantly
brazenly
unashamedly
shamefully
wantonly
impudently
a shameless
The Brazen
brazen
frech
naughty
cheeky
sassy
bold
cheekily
brash
impudent
fresh
insolent
cocky
ehernen
of brass
unverfroren
unabashedly
blatantly
unapologetic
brazen
unapologetically
audacious
die Eherne
dreiste
bold
brazen
brash
boldly
audacious
impudent
uppity
ballsy
dreisten
bold
brazen
brash
boldly
audacious
impudent
uppity
ballsy
dreister
bold
brazen
brash
boldly
audacious
impudent
uppity
ballsy
unverschämten
outrageous
rude
insolent
impertinent
impudent
shameless
unashamedly
brazenly
unabashedly
unconscionable
unverschämter
outrageous
rude
insolent
impertinent
impudent
shameless
unashamedly
brazenly
unabashedly
unconscionable
schamlose
shamelessly
flagrantly
brazenly
unashamedly
shamefully
wantonly
impudently
a shameless
unverschämte
outrageous
rude
insolent
impertinent
impudent
shameless
unashamedly
brazenly
unabashedly
unconscionable
eherne
of brass
schamloser
shamelessly
flagrantly
brazenly
unashamedly
shamefully
wantonly
impudently
a shameless
schamloses
shamelessly
flagrantly
brazenly
unashamedly
shamefully
wantonly
impudently
a shameless
eherner
of brass
freche
naughty
cheeky
sassy
bold
cheekily
brash
impudent
fresh
insolent
cocky

Examples of using Brazen in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Everything about him is brazen, authentic.
Alles von ihm ist ehern, authentisch.
So you mumble Italian and brazen through it.
Ihr nuschelt euch also dreist auf Italienisch durch.
A mind that is brazen, yet cowardly.
Sie handeln dreist und dennoch feige.
Being Brazen: This is a blog from South Africa.
Being Brazen: Ein südafrikanisches Blog.
And they're getting more brazen by the day.
Und sie werden von Tag zu Tag dreister.
My ugliness is an insult to your brazen beauty.
Meine Hasslichkeit ist eine Zumutung Für deine anmassende Schönheit.
Brazen burglars and naughty nuns!
Brazen burglars und verdorben nuns!
Shamefaced honor brazen mouthful.
Beschämt Ehre dreiste Schluck.
Previous h Photo brazen promising tricky wench.
Früher h Foto dreiste vielversprechende tricky wench.
Doorhandle for locos and wagons, brazen.
Türgriff für Loks und Wagen, Messing.
Did You like The brazen Moon lobby?
Hat Ihnen die Kollektion The brazen Moon lobby gefallen?
The counter-revolution will immediately become more self-assured and brazen.
Die Konterrevolution wird plötzlich selbstsicherer und frecher werden.
With brazen nipple to adjust the Dip Tube.
Mit Nippel aus Messing, um das Tauchrohr einzustellen.
Hear the loud alarum bells, Brazen bells!
Höre die lauten Alarumglocken, Unverschämte Glocken!
Although you were so brazen, you don't deserve clemency.
Auch wenn sie so dreist waren, sie verdienen keine Gnade.
You're brazen and foolhardy.
Du bist schamlos und vermessen.
The Brazen Head: Ireland's oldest pub dates back to 1198.
The Brazen Head: Irlands ältester Pub stammt aus dem Jahr 1198.
What if he's brazen enough to hide the contraband in the body itself?
Was, wenn er schamlos genug ist, um die Schmuggelware in der Leiche zu verstecken?
That's really brazen.
Das ist echt dreist.
They're both too brazen.
Beide sind zu schamlos.
Results: 525, Time: 0.0541

Top dictionary queries

English - German