FLAGRANTE in English translation

flagrant
graves
blatant
flagrant
éhonté
évident
manifeste
criantes
caractérisée
patente
gross
brut
dégueu
dégoûtant
grave
dégueulasse
grossier
flagrant
montant
clear
clair
évident
clairement
précis
transparent
manifeste
effacer
bien
limpide
manifestement
glaring
éblouissement
reflet
lueurs
éclat
éblouir
lumière éblouissante
regard
obvious
évident
manifeste
clair
évidence
flagrant
apparent
manifestement
patent
évidemment
clairement
egregious
odieux
flagrant
grave
extrêmes
choquantes
énormes
scandaleuses
overt
ouvertement
évident
explicite
manifestes
ouverte
déclarée
flagrante
patente
apparents
visibles
stark
frappant
austère
brutalement
dure
flagrante
marquées
criantes
forte
wanton
aveugle
sans motif
arbitraire
gratuite
injustifiée
flagrante
délibérée
sauvage
dévergondée

Examples of using Flagrante in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cela reviendra à une violation flagrante des buts et principes de la Charte des Nations Unies ainsi
This will amount to wanton violation of the purposes and principles of the United Nations Charter
Réagir au bruit médiatique est peut-être la manifestation la plus flagrante de la distorsion de la disponibilité.
Reacting to noise is perhaps the most egregious manifestation of availability bias.
même la plus flagrante,"l'Amour", n'apparaissent dans votre livre.
shame-- and most glaring of all, nowhere in your book does the word"love" appear.
Solari Irigoyen dit qu'il faut réaffirmer clairement qu'il n'existe aucune procédure de réexamen des constatations du Comité, sauf en cas d'erreur flagrante.
Mr. Solari Yrigoyen said that the principle should be made clear that there was no procedure for reconsideration of the Committee's Views except in case of obvious error.
L'opinion occidentale a été indignée par l'agression flagrante de la Russie contre un petit pays voisin
The West was indignant with regard to Russia's overt aggression in attacking a small neighboring country
Celle-ci est caractérisée par des agissements en contradiction flagrante avec le déroulement d'une vie démocratique normale et par des mesures d'intimidation et de harcèlement inacceptables.
It is characterized by machinations in outright opposition to the development of a normal democratic life and by unacceptable measures of intimidation and harassment.
Le blocus de la vallée du Neelam dans l'Azad Cachemire constitue une violation flagrante récente des normes humanitaires perpétrée par les forces indiennes.
A recent egregious violation of humanitarian norms by the Indian forces is the blockade of the Neelam Valley in Azad Kashmir.
restreignent leur capacité d'accomplir leur mission, en violation flagrante du droit international.
restricted their ability to carry out their duties, in stark violation of international law.
se trouve de surcroît en contradiction flagrante avec le projet de directive 3.3.3.
was moreover in outright contradiction to draft guideline 3.3.3.
Le système d'emplois réservés dans les mines est une des dernières séquelles de la ségrégation flagrante qui ont été éliminées ces dernières années.
Job reservation in the mines is one of the last vestiges of overt segregation to have been eliminated in recent years.
reflètent une violation flagrante des règlements de l'ONU
last year reflect a brazen flouting of these UN
C'était là une autre preuve de sa partialité flagrante.
speaking to the complainant.“This was another example of his egregious bias.”.
qu'il y ait eu pour autant manipulation flagrante.
yet is not subject to overt manipulation.
incluant le Syndicat des Métallos, ont aussi insisté sur le rôle que joue la discrimination flagrante dans l'écart salarial.
including USW, also emphasized the role that outright discrimination plays in causing the wage gap.
Nous appuyons l'idée d'une restitution lorsqu'il y a eu fraude flagrante des consommateurs.
We support the idea of restitution where there has been outright fraud committed on consumers.
Cette corruption flagrante, non,» a déclaré Mugabe principalement en Shona, la langue locale.
That naked corruption, no," Mugabe said mainly in local Shona language.
Nous condamnons l'agression flagrante et brutale de l'UNITA contre le Gouvernement
We condemn the naked and brutal aggression by UNITA against the Government
La plus flagrante étant l'inclusion du Ardis Hall
The most apparent of these are the inclusion of Ardis Hall
Cette organisation nie à nouveau, de manière flagrante, l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie.
In this way, the Transnational Radical Party again clearly denies the territorial integrity of Russia.
Nous devons toutefois reconnaître que la course aux armements est flagrante dans notre région et ne se limite pas aux armes classiques.
We have to acknowledge however that the arms escalation in the region is evident, and goes beyond conventional weapons.
Results: 2173, Time: 0.0984

Top dictionary queries

French - English