l'usage excessif de la force par la policerecours excessif à la force par la policeemploi excessif de la force par la policed'usage excessif de la force par des policiersl'utilisation excessive de la force par la police
Examples of using
L'usage excessif de la force par la police
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ils demeuraient préoccupés par les informations faisant état d'exécutions extrajudiciaires et del'usage excessif de la force par la police.
It remained concerned about reported extrajudicial killings and use of excessive force by police.
notamment l'usage excessif de la force par la police, persistent.
including the excessive use of force by police officers, persist.
Le Comité est préoccupé par les informations selon lesquelles l'usage excessif de la force par la police est généralisé dans l'État partie.
The Committee is concerned at reports that excessive use of force by law enforcement officers is widespread in the State party.
Enfin, elle se dit préoccupée par les informations indiquant que le problème del'usage excessif de la force par la police et le personnel pénitentiaire reste entier.
Lastly, she said she was concerned that there seemed to be no end in sight to the problem of the excessive use of force by the police and prison staff.
La CHRAGG a signalé l'usage excessif de la force par la police lors de manifestations et de rassemblements dans une région à l'occasion des élections nationales de 2010.
CHRAGG reported on the excessive use of force by the police during demonstrations and rallies in one region on the occasion of the 2010 national elections.
L'État partie devrait assurer la protection de la vie et de l'intégrité de chacun contre l'usage excessif de la force par la police.
Le Comité des droits de l'homme s'est dit préoccupé par l'impunité qui continuait d'entourer l'usage excessif de la force par la police pendant les incidents du 1er mars 2008.
The HR Committee was concerned about the ongoing impunity for the excessive use of force by the police during the events of 1 March 2008.
Le Comité des droits de l'homme était préoccupé par les informations selon lesquelles l'usage excessif de la force par la police était généralisé.
The Human Rights Committee was concerned by reports that excessive use of force by law enforcement officials was widespread.
Elle demeurait préoccupée par les rapports faisant état de cas del'usage excessif de la force par la police et de mauvais traitements infligés à des détenus.
Australia continued to be concerned by reports ofexcessive use of police force and by reports on the treatment of detainees.
Données statistiques sur l'usage excessif de la force par la police dont sont victimes les peuples autochtones- en particulier les Mapuches et les Rapanuis- et contre les femmes et mesures prises pour enquêter sur cette pratique,
Statistical data on the use of excessive force by police officers against indigenous peoples-- particularly the Mapuche and Rapa Nui-- and women,
et condamnons l'usage excessif de la force par la police serbe contre des civils et des manifestants pacifiques à Pristina, le 2 mars.
and condemn the use of excessive force by Serbian police against civilians, and against peaceful demonstrators in Pristina on 2 March.
comme par exemple l'usage excessif de la force par la police au stade de l'enquête
such as excessive use of force by law enforcement personnel during the investigative
Les Pays-Bas se sont déclarés préoccupés par les informations faisant état de mauvais traitements infligés aux détenus et del'usage excessif de la force par la police.
Netherlands expressed concern about reports of ill-treatment of detainees and excessive use of force by police.
Ils se sont dits préoccupés par les violations du droit du travail et les défaillances observées dans l'inspection du travail, ainsi que par l'usage excessif de la force par la Police nationale et les exécutions illégales qui lui sont imputées, malgré les efforts faits pour engager une réforme.
It expressed concerns about labour-related violations, shortcomings in labour inspection and the use of excessive force and unlawful killings by the national police, despite efforts towards reform.
Le Rapporteur spécial a reçu des informations crédibles concernant l'usage excessif de la force par la police pendant les manifestations qui ont eu lieu à Rabat
The Special Rapporteur received credible information regarding excessive use of force by law enforcement officials during the protests in Rabat and several other cities in February
des filles issues des communautés aborigènes et del'usage excessif de la force par la police.
girls from Aboriginal communities, and excessive use of force by the police.
la Cour suprême a confirmé la décision d'octroi d'une réparation prise par la Commission des droits de l'homme de l'État du Maharashtra pour usage excessif de la force par la police.
Gholap(AIR 2010 SC 208), the Supreme Court upheld the award of compensation by the Maharashtra State Human Rights Commission for use of excessive force by police.
Amnesty International indique que, comme le montre le nombre considérable d'allégations d'exécutions illégales et de mauvais traitements, l'usage excessif de la force par les forces de police est un phénomène généralisé.
AI indicated that excessive use of force by the police service was widespread, as was evident from the large number of alleged unlawful killings and ill-treatment cases.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a noté avec préoccupation qu'il existait des cas de mauvais traitements et d'usage excessif de la force par la police bulgare à l'égard de personnes appartenant à des groupes minoritaires, en particulier les Roms.
CERD was concerned at the cases of ill-treatment and excessive use of force by the police against persons from minority groups, in particular Roma.
depuis l'EPU de 2010, tout en relevant une augmentation du nombre de cas de mauvais traitements par les membres des forces de l'ordre et d'usage excessif de la force par la police au moment des manifestations de rue.
other ill-treatment in official places of detention since the UPR 2010 albeit with an increase in reports of ill-treatment by law enforcement officials and excessive use of force by police following street protests.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文