utilisation du solde l'utilisation des terresd'aménagement du territoirel'exploitation des terresl'usage des terresde l'utilisation des terrainsde l'utilisation du territoire
soil use
utilisation des solsusage des solsutilisation des terresterre , utilisez
land usage
utilisation des terresutilisation du solusage des terres
utilisation du solde l'utilisation des terresd'aménagement du territoirel'exploitation des terresl'usage des terresde l'utilisation des terrainsde l'utilisation du territoire
utilisation du solde l'utilisation des terresd'aménagement du territoirel'exploitation des terresl'usage des terresde l'utilisation des terrainsde l'utilisation du territoire
d'affectation des terresde l'utilisation des solsd'utilisation des terresde l'occupation des sols
Examples of using
L'utilisation des sols
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'utilisation des sols et des voies navigables pour l'exploitation minière peut entrer en conflit avec d'autres utilisations établies ou réduire les possibilités de développement futures.
Use of lands and waterways for mining may conflict with other established uses, or reduce opportunities for future development.
Un certain nombre de mécanismes juridiques contrôlent l'utilisation des sols, le développement et l'impact environnemental dans la zone.
A number of legislative mechanisms control land use, land development, and environment impacts on the area.
En Pologne, il s'agit de la transformation ou du changement de l'utilisation des sols, dans le contexte strict d'une détermination au cas par cas;
In Poland, it led to the transformation or change ofuse of land, defined in strict relation to a case-by-case determination;
Il élabore des principes directeurs et met au point des instruments concernant l'utilisation des sols, des formes souples d'occupation
It prepares policy guidelines and tools on elements of land use, flexible tenure types
Heureusement, les travaux menés actuellement par André Roy sur les effets de l'utilisation des sols sur la sédimentation pourraient conduire à l'adoption de pratiques agricoles moins dommageables.
Fortunately, Roy's ongoing assessment of the impact of land use on sedimentation could lead to the adoption of less harmful agricultural practices.
Les redevances pour l'utilisation des sols, la pollution et la dégradation de la qualité des ressources naturelles ont un caractère environnemental évident.
The payments for subsoil use, environmental pollution or degradation of natural resources are markedly pro-environment in their intent.
notamment ceux liés à l'utilisation des sols, aggraveront ces répercussions du changement climatique.
principally those related to land use, will compound these impacts of climate change.
Les conflits liés à l'utilisation des sols et des ressources compromettent la viabilité à long terme des différents plans sectoriels qui dépendent de la côte
Conflicts related to land use and resources negatively affect the sustainability of the various sectoral plans using the coast
Aussi un développement durable exige-t-il des efforts coordonnés de la communauté internationale tout entière afin d'améliorer l'utilisation des sols.
Sustainable development with respect to soil use called for coordinated efforts on the part of the entire international community.
Il a ajouté que la gestion intégrée des ressources en eau devrait également comprendre les aspects relatifs à l'utilisation des sols et à son impact sur la gestion de l'eau.
She also suggested that integrated water resources management should also encompass aspects relating to land use and its impact on water management.
pour ce qui concerne par exemple l'utilisation des sols, dans les comptes de l'environnement pour l'Allemagne.
eg in relation to land use, in environmental accounts for Germany.
nous vous expliquerons en détail les principes et l'utilisation des sols et des fondations dans SCIA Engineer grâce à des exemples pratiques.
you will learn to apply the principles and usage of subsoil and foundations in SCIA Engineer on the basis of practical examples.
C'est très bien, mais ils ne sont pas au courant des décisions prises à l'échelle de la collectivité telles que l'utilisation des sols et le transport.
That's great, but it ignores community-level decisions like land use and transportation.
Le PCC recommande la modification du règlement général de zonage afin d'accommoder les dispositions précises visant l'utilisation des sols, la forme bâtie et le stationnement.
The CDP recommends an amendment to the Comprehensive Zoning By-law to accommodate specific provisions for land use, built form, and parking.
elle entraîne des substances polluantes venant de l'utilisation des sols dans les eaux souterraines et les cours d'eau.
it leaches pollutants originating from land use into groundwater and rivers.
Il faudrait traiter la demande de transport dans les pays en développement d'une manière durable en planifiant efficacement l'utilisation des sols et les infrastructures.
The demand for transportation in developing countries must be dealt with in a sustainable manner with land use and infrastructure being efficiently planned.
Des mesures incitatives efficaces pour les transports et l'utilisation des sols durables reposent donc sur des sources de financement fiables à long terme pour les transports urbains
Effective incentives for both sustainable transportation and sustainable land use therefore depend on having reliable, long-term funding sources for urban and regional transportation
au changement de l'utilisation des sols(e.g. constructions permanentes)
changes of land use(e.g. permanent constructions)
la diminution de la consommation limité sur l'utilisation des sols.
the Jet-Fuel Plan continued to work on on soil use conditions.
Il effectuera des expériences concernant l'observation des nuages, l'utilisation des sols, les niveaux de rayonnement,
The satellite will carry experiments for the monitoring of clouds, land usage, radiation levels,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文