Adler, de l'affirmation de son propre rôle et de sa supériorité dans la confrontation avec les autres.
Adler spoke of affirming one's own role and superiority in confronting others.
font redouter au touriste la rencontre et la confrontation à l'Autre.
be afraid encounters and confrontations with the Other.
Le point le plus élevé du pays se trouvant à peine à 1,5 mètre au-dessus du niveau de la mer, la confrontation au changement climatique concerne la survie même du pays.
With its highest point just 1.5 metres above sea level, confronting climate change was a question that concerned the country's very survival.
l'héritage de la confrontation et de la lutte de ces deux sources.
the heritage of confrontations and the struggle between these two sources.
cela se résumait à un seul mot dont les conséquences pour la mise au clair étaient immenses: la confrontation.
it all summated to a single embracive word whose ramifications for clearing were immense: Confronting.
la lecture d'articles scientifiques, la confrontation avec des collègues, la formation et la recherche.
reading scientific articles, confronting colleagues, training and research.
Elle peut naître de la confrontation des expériences de personnes en tenant compte de leur âge, de leur genre,
It may arise from comparisons between individual experiences, taking into account such factors as age,
Ces règles particulières s'appliquent lorsque l'audition ou la confrontation avec le prévenu risque de représenter une charge psychique trop lourde pour l'enfant.
These special rules apply where the hearing or a confrontation with the defendant risks placing too great a mental burden on the child.
Avant 40 ans, la confrontation des trois indicateurs offre des résultats relativement cohérents.
Up to age 40, the comparison of the three indicators produces relatively consistent results.
Car c'est de la confrontation et de la coopération entre les disciplines, philosophie incluse, que naissent les innovations fructueuses et acceptables par la société.
Such a model stems from the observation that fruitful innovations accepted by society are born from the confrontation and cooperation of disciplines, including philosophy.
Le règne d'Iyaos devient ainsi celui de la confrontation entre le puissant Ras Mikael Sehul
The reign of Iyaos' reign becomes a narrative of the struggle between the powerful Ras Mikael Sehul
La confrontation de ces programmes associés donne une grande richesse au bâtiment,
The juxtaposition of the combined programmes greatly enriches the building,
La confrontation des données d'expérience joue un rôle de premier plan dans le mode de fonctionnement de l'équipe.
Exchanges of experiences play an important role in the functioning of the Team.
Le Comité doit préférer le dialogue à la confrontation avec les États parties afin de les inciter à promouvoir l'application effective
The Committee must place the stress on dialogue, rather than confrontation, with States parties to encourage them to promote the full
La confrontation de ces trois comptages permet de garantir un niveau très élevé de qualité sur le nombre de bulletins.
The comparison of these three counts results in extremely high quality, considering the number of returns involved.
La confrontation de ces résultats avec les données anthropologiques concernant le peuplement de ces hautes terres a permis d'en comprendre certains déterminants écologiques.
The comparison of our results with anthropological data concerning the human occupation of these highlands has also shed light on the role of some of the ecological factors at play.
La confrontation avec la concurrence au sein de l'UE a provoqué une réduction immédiate de moitié des prix agricoles à la production en 1995.
Exposure to EU competition resulted in an instantaneous halving of agricultural producer prices in 1995.
Cependant, la« résistance» est entièrement préparée à la confrontation et à résister à toute escalade alresala.
However, the"resistance" was completely prepared for a confrontation and to resist any escalation alresala.
À mesure que la confrontation s'intensifie, les chrétiens
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文