LA CONSTITUTION in English translation

constitution
constitutionnel
constitutions
constitutionnel

Examples of using La constitution in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nonobstant la constitution d'un comité d'investissement,
Notwithstanding the appointment of the Investment Committee,
Quant à l'âge du mariage, la Constitution disposait à ce sujet que nul ne pouvait se marier avant
On the marriage age, the Constitutional provided that any one could marry at the age of 15 with the consent of his
Chimie est la branche de science qui se concerne avec la constitution, les propriétés, et la structure de matiere,
Chemistry is the branch of science concerned with the composition, properties, and structure of matter,
Il a ajouté que le GRPE avait demandé la constitution de sous-groupes pour traiter efficacement des aspects liés aux activités des autres groupes de travail.
He added the request of GRPE to establish subgroups in order to deal efficiently with these aspects that were also related to the activities of other Working Parties.
Comme mentionné ci-dessus, en fonction de l'article 122 2 de la Constitution, la Convention prévaut sur les lois nationales qui ne sont pas compatibles avec elle.
As mentioned above, according to article 122(2) of the Constitutional, the convention prevails over national laws not compatible with it.
Il est également chargé de la constitution et de la gestion des réserves de liquidité,
It is also responsible for building up and managing liquidity reserves,
L'article article 96 de la Constitution prescrit que toute personne a droit à l'inviolabilité de sa vie privée,
Section 96 of the Satversme provides that each person has the right to inviolability of private life,
La constitution de capacités techniques dans certains domaines afin de fournir une assistance technique en matière de déchets,
Constituting a technical capability in selected domains to provide technical assistance on waste topics,
La peine capitale est expressément interdite à l'article 40, paragraphe 2, de la Constitution.
Capital punishment is explicitly prohibited under Article 40 paragraph 2 of the CRM.
l'accent étant mis en particulier sur la constitution de réseaux d'institutions.
technology assessment activities, with particular emphasis on building up institutional networks.
Au Mozambique, les droits des minorités ne sont pas expressément prévus dans la Constitution.
In Mozambique, the rights of minorities are not expressly provided for in the CRM.
La nouvelle Loi sur l'Université de Lausanne a finalement déployé tous ses effets, après de nombreux travaux réglementaires et la constitution des nouveaux organes impliqués par cette loi.
The new law concerning the University of Lausanne finally came fully into effect after much preparatory work to establish the regulations and new bodies it stipulates.
Plate(Allemagne) dit que le système juridique allemand se compose de la Constitution, instrument juridique suprême,
Mr. Plate(Germany) said that the German legal system consisted of the Constitution, the highest legal instrument,
Une question a également été posée sur le point de savoir si la Constitution contient une définition quelconque de la discrimination.
It had also been asked whether the Constitution contained any definition of discrimination.
qui jouent un rôle important dans la constitution des marchés verts.
which is playing an important role in building up green markets.
Pour répondre à cette question, de savoir si une compensation est offerte pour le préjudice éventuellement né de la constitution d'une garantie?
Does the answer to this question depend on whether compensation is provided for any loss incurred as a result of the provision of security?
les membres du CPC ont applaudi la constitution d'équipes spéciales par le CAC.
members welcomed the initiative taken by ACC to establish the ad hoc task forces.
voire subordonner cette exécution à la constitution d'une sûreté, qu'il détermine;
which enforcement may be conditional on the provision of such security as it shall determine;
Le principe d'égalité qui inclut celui de l'interdiction de toute discrimination est une norme constitutionnelle consacrée par l'article 91 de la Constitution.
The principle of equality, which embraces the prohibition of discrimination, as a constitutional norm is enshrined in article 91 of the Satversme.
d'élaborer des directives relatives à la constitution du Bureau.
to devise some kind of guidelines for constituting the Bureau.
Results: 68264, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English