dans C2, la fraction de sable est plus importante que celle de calcaire.
in C2 the proportion of sand is larger than that of limestone.
Les nouveaux analyseurs Vivatmo conçus et fabriqués par Bosch mesurent la fraction expirée d'oxyde d'azote FeNO.
The new Vivatmo breath analysis devices from Bosch measure the fractional exhaled nitric oxide(FeNO) in human breath.
Rare document historique dans la mouvance de la bande à Baader, la Fraction armée rouge RAF.
Rare historic document from the Baader Meinhof Gang, the Red Army faction,(Rote Armee Facktion, RAF) in German.
jours de la date de souscription Avoir acquis de CRCD l'action ou la fraction d'action.
days of subscription date Must have acquired share or fractional share from CRCD.
le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé;
it is discharged only to the extent of the part or undivided interest paid;
le paiement n'est libératoire qu'à concurrence de la fraction ou du droit indivis payé.
the debtor is discharged only to the extent of the part or undivided interest paid.
certaines disciplines sportives sont constamment mesurées à la fraction de seconde près.
some sports are constantly measured to a split second.
La fabrication de granulats recyclés est un processus industriel qui permet de transformer la fraction rocheuse du déchet de construction et démolition en un produit fini, le granulat recyclé, prêt à être utilisé sur un chantier
The manufacture of recycled aggregates is an industrial process making it possible to turn the stone fraction of construction and demolition waste into a finished product- recycled aggregates- suitable for use on site
Ce projet a pour but de fabriquer des granulés plastiques de qualité à partir de la fraction résiduelle du processus de recyclage des déchets d'appareils électriques
The purpose of the project is to manufacture quality plastic pellets with the waste fraction from the process of recycling the waste electrical and electronic equipment(WEEE)
Dans le cas d'autres pays, la fraction annulée de la dette sera beaucoup moins importante,
Other countries will have a much lower portion of their debts cancelled,
Toutefois, on notera aussi que la production totale de ce compte, outre les produits non alimentaires, comprendra la fraction de la production de produits alimentaires qui est utilisée comme consommation intermédiaire dans les industries tant alimentaires que non alimentaires.
However, it may also be noted that apart from including non-food products the total production of this account will also include that part of output of food products which is being used as intermediate consumption in food as well as non-food industries.
Les peptides de collagène augmentent la fraction protéique, allongeant ainsi la durée de satiété
Collagen peptides increase the protein fraction, thus extending the period of satiation
L'application de cette technique d'atténuation du risque pays peut réduire de 20% au maximum la fraction risque pays du TPM c'est-à-dire un facteur« monnaie locale»[LCF]
The application of this risk mitigation technique may result in a discount of no more than 20% to the country credit risk portion of the MPR i.e. a local currency factor[LCF]
le Groupe Internationaliste, la Liga Quarta-Internacionalista do Brasil et la Fraction Révolution Permanente ont formé la Ligue pour la Quatrième Internationale,
Liga Quarta-Internacionalista do Brasil and the Permanent Revolution Faction formed the League for the Fourth International, whose founding statement
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文