LA SORTE in English translation

way
façon
moyen
manière
chemin
comme
voie
ainsi
mode
fait
route
kind
genre
type
sorte
nature
peu
gentil
espèce
forme
aimables
est
sort
sorte
genre
trier
type
peu
espèce
comme
tri
régler
classer
type
genre
nature
catégorie
sorte
taper
saisir
so
donc
alors
si
ainsi
afin
tellement
de sorte
aussi
très
de façon

Examples of using La sorte in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pour Johnson, un éditeur ne devrait pas altérer de la sorte un texte.
Johnson believed that an editor should not alter the text in such a way.
On ne connaît rien de la sorte.
Nothing is known about it.
Non, je n'ai vu personne de la sorte.
No. No, I saw no one like that.
Jamais Nariatsu ne pourrait agir de la sorte.
Nariatsu would never act like that.
C'était un grand moment de voir mon copain acclamé de la sorte.
It was great to see my buddy cheered on like that.
Tu ne feras jamais rien de la sorte.
You won't ever have to do anything like that.
Comment peut-il malmener une pauvre femme de la sorte?
How could he lead a poor woman on like that?
Il existe deux types de brasage, selon la sorte de baguette employée.
Braze welding is separated into two types, depending on the type of rod used.
C'est la seule manière dont Cesar aurait pu agir de la sorte.
That's the only way Cesar could have gotten away with it.
Pourquoi tu le laisses te parler de la sorte?
Why do you let him talk to you like that?
Comment oses-tu me parler de la sorte!
How dare you to speak to me like that!
On n'écarte pas des résultats de la sorte.
You don't abandon results like that.
Il va falloir qu'on la sorte.
We're gonna need to get it out.
Ãcoutez, il faut qu'on la sorte de lÃ.
Guys, we need to get out of here.
Celui-ci ne devait pas se laisser influencer ou menacer de la sorte.
The Committee was urged not to be swayed or threatened by that kind of prejudgement.
Provo ne va pas se faire piéger de la sorte.
Provo won't put his back to that.
L'État partie est prié d'éviter d'agir de la sorte à l'avenir.
The State party is requested to avoid such actions in the future.
La teinte peut également être adaptée à la sorte de thé concernée.
The colour can also be adapted to a given tea variety.
Ces options peuvent varier selon la sorte de rapport.
The options depend on the type of the report.
La police n'avait pas le droit de vous traiter de la sorte.
But what the police did to you, there was no call for that.
Results: 632, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English