LE CACHET in English translation

stamp
timbre
tampon
cachet
sceau
poinçon
estampiller
philatéliques
étampe
estampe
timbres-poste
seal
sceau
joint
sceller
phoque
label
étanchéité
scellement
cachet
garniture
de scellage
the charm
charme
charmant
le cachet
le talisman
character
caractère
personnage
nature
personnalité
cachet
moralité
postmarked
cachet
cachet de la poste
postée
le cachet de la poste faisant foi
sigil
cachet
sceau
symbole
emblème
blason
fees
frais
taxe
honoraires
redevance
tarif
supplément
commission
rémunération
montant
cotisation
pill
pilule
cachet
comprimé
pillule
médicament
gélule
médoc
somnifère
stamped
timbre
tampon
cachet
sceau
poinçon
estampiller
philatéliques
étampe
estampe
timbres-poste

Examples of using Le cachet in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les panneaux ont finalement été peinturés afin de montrer le cachet de la culture Orientale.
The panels were finally painted to show the character of the Oriental culture.
Découvrez le charme de nos Chambres et le cachet de notre Gite.
Discover the charm of our Chambers and the hallmark of our cottage.
Prends un couteau à beurre et coupe le cachet en deux, d'accord?
And get a butter knife and cut the pill in half, okay?
Calme-toi, laisse le cachet agir.
Just relax and let the pill work.
Ne vous inquiétez pas pour le cachet.
Don't worry about the fee.
J'aurai le cachet.
I have the cachet.
Je vais lui apporter le cachet.
I will go give her the pill.
Mais imagine que ta mère ne m'ait rien dit sur le cachet.
But imagine your mother didn't tell me about the pill.
Le mobilier d'époque conforte le charme et le cachet des lieux.
The period furniture enhances the charm and the ambiance of the site.
Vous croyez que je vaux le cachet?
Think I'm worth the money?
je suis une vraie personne, et obtenir le cachet d'utilisateur vérifié dans mon profil, mais ne veux pas montrer mon visage.
prove that I am real and get the verified user stamp on my profile but don't want to show my face.
Quand vous aurez rompu le cachet, vous ne pourrez plus quitter la pièce avant d'avoir fini l'examen complet.
Once you break this seal, you may not leave the room until you have completed the entire exam.
Comme ces gars ici… Basé sur le cachet du lieu de là où la photo a été prise et quelques clichés de pauses de printemps sur Facebook.
Like this guy here-- Based on the location stamp of where the photo was taken and some spring break shots on Facebook.
Le cachet d'exposition représente le légendaire Wörthersee Mandl
The show cachet shows the legendary Wörthersee Mandl
Tout ce dont nous ayons besoin est le cachet du Roi afin d'exécuter le plan.
All we need is the Earth King's seal in order to execute the plan.
Une copie du ticket de caisse ou le cachet du distributeur dans le livret de garantie sont requis comme preuve d'achat.
A copy of the receipt or dealer stamp in the warranty booklet is required for proof of purchase.
Le cachet de ces chambres spacieuses doit tout à sa combinaison de couleurs et d'élégance.
The charm of these spacious rooms owes everything to the combination of colours and elegance.
Le cachet d'exposition illustre des éléments du timbre« Le droit de rêver» faisant partie de cette série.
The show cachet shows elements of the“The right to dream” stamp from that series.
Mis en place en 2012, le cachet« LabelFrancÉducation» est accordé aux écoles
Launched in 2012, the"LabelFrancÉducation" seal is granted to schools promoting French language
Elle doit également comporter impérativement le cachet commercial, le nom et la qualité du signataire de la lettre.
It must also include the essential commercial stamp, name and status of the signatory of the letter.
Results: 284, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English