LE CAPTEUR in English translation

sensor
capteur
sonde
détecteur
senseur
détection
transducer
transducteur
capteur
sonde
transmetteur
detector
détecteur
capteur
détection
probe
sonde
palpeur
capteur
filament
thermomètre
palpage
catcher
receveur
capteur
sac
collecteur
bac
attrapeur
chasseur
de ramassage
sensors
capteur
sonde
détecteur
senseur
détection

Examples of using Le capteur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Personne ne respire devant le capteur pendant le calibrage.
No one breathes on the sensor during calibration.
Attendez que le capteur et le tampon atteignent la température ambiante.
Wait for the temperature of the sensor and buffer to reach room temperature.
Le capteur ne fonctionnera pas avec un laser à faisceau fixe.
The detector will not work with a stationary beam laser level.
Suivant le capteur, les paramètres suivants peuvent être utilisés avec SensorTrigger.
Depending on the choice of sensor, the following parameters can be utilised with the SensorTrigger.
La mention ERR indique que le capteur est peut être endommagé.
The ERR message indicates there may be some problem with the sensor.
Et, selon l'intensité sur le capteur, ils peuvent déterminer l'épicentre.
And depending on the intensity of the sensor, they can determine the epicenter.
Le capteur doit être de type commuté toujours ouvert
The detector should be a switched type always on
Examinez soigneusement le capteur pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé.
Look closely at the Sensor to make sure it is not damaged.
Pour des étalonnages de routine, le capteur doit être contrôlé sur un
For routine calibrations the probe should be checked at one
Si le capteur ne détecte aucun défaut, l'affichage indiquera" OK.
If no failure is detected by the sensor,"OK" will be displayed.
Diriger la télécommande vers le capteur inséré dans le panneau frontal de l'équipement.
Direct the remote control at the sensor on the front panel of the unit.
La force du poids agit sur le capteur comme une force latérale.
The weight force acts on the transducer as a lateral force.
Choisissez avec le commutateur à glissière l'affichage où vous voulez effacer le capteur.
Use the slide switch to select the display to clear a sensor.
Consulter le manuel d'entretien du fabricant du chauffe-eau spécifique pour bien choisir le capteur.
Refer to specific OEM Water Heater Service Manual for correct selection of sensor.
Protection antidéflagrante par agrément d'un système électronique intégré dans le capteur.
Protection via admission of electronics integrated in a sensor.
Agitez et tournez les câble reliant le capteur et le PCM.
Twist and shake the wiring between the sensor and the PCM.
Si vous appuyez sur le bouton TEST situé sous le capteur, une alarme se déclenchera.
Pressing the TEST button found under the unit will activate the alarm.
Patientez pendant 60 secondes jusqu'à ce que le capteur se soit stabilisé.
Wait for± 60 seconds until the sensor has stabilised.
Interface Bluetooth en option pour régler le capteur sans fil.
Optional Bluetooth interface for wireless adjustment of the sensor.
Pressez la flèche pour choisir le capteur.
Press on arrow to choose the type of sensor.
Results: 5545, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English