cycle de programmationcycle du programmecycle programmatique
Examples of using
Le cycle de programmation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'analyse des cadres de coopération de pays pour le cycle de programmation 1997-2000 a clairement fait apparaître au PNUD pourquoi les gouvernements souhaitaient traiter des principaux thèmes du Programme d'action de Copenhague en collaboration avec les organismes des Nations Unies.
The analysis of country cooperation frameworks for the 1997-2000 programming cycle has provided UNDP with clear evidence of the interests of Governments in engaging with the United Nations system to address major themes of the Copenhagen Programme of Action.
L'Administration a informé le Comité que le cycle de programmation avait été modifié
The Administration informed the Board that the programme cycle has been modified
l'EU-OSHA a été tenue d'apporter des changements significatifs, notamment en ce qui concerne le cycle de programmation.
EU-OSHA was required to introduce significant changes in particular with regard to the programming cycle.
et veiller à ce que le cycle de programmation réponde de manière adéquate à tous les besoins.
and ensure that the programme cycle adequately addresses all needs.
la présentation d'un dossier d'artiste et le cheminement de ce dossier dans le cycle de programmation du centre.
their operation, the presentation of an artist's proposal, and the process this proposal goes through in the centre's programming cycle.
les conclusions pourraient être communiquées à la Commission des établissements humains en temps opportun durant le cycle de programmation à l'échelle du système des Nations Unies.
of the Habitat Agenda, and their findings reported to the Commission on Human Settlements at an appropriate time during the United Nations system-wide programming cycle.
l'équipe de pays des Nations Unies a prolongé le cycle de programmation(2008-2012) de deux ans.
the United Nations country team extended the programme cycle(2008-2012) by two years.
lors de l'examen à mi-parcours qui aura lieu en 2000, on étudiera la possibilité de s'engager progressivement dans le cycle de programmation 2001-2005.
at the mid-term review planned for 2000, phasing into the 2001-2005 programme cycle will be considered.
D'ici deux ans, le cycle de programmation annuelle des organismes des Nations Unies pourrait dès lors s'inscrire dans le plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et coïncider avec l'exercice budgétaire afghan.
This should allow, in two years' time, under a common United Nations development assistance framework, the annual agency programming cycles to be established according to the Afghan fiscal year.
Le cycle de programmation était basé au départ sur un programme de pays quinquennal,
The original parameters for the programming cycle envisaged the five-year country programme,
Le cycle de programmation prévoyait le renforcement des moyens de l'État à mettre en œuvre la Stratégie et le Programme d'action pour la réduction de la pauvreté en s'appuyant sur une planification basée sur des faits concrets.
Strengthening government capacity to implement the Poverty Reduction Strategy and Action Programme through evidence-based planning was integral to the programming cycle.
En Jordanie, le cycle de programmation avait été harmonisé avec ceux des autres pays membres du Groupe consultatif mixte des politiques
In Jordan, the programming cycle was being harmonized with those of the Joint Consultative Group on Policy partners and reoriented to meet
se coordonne bien avec le cycle de programmation d'autres fonds et organismes des Nations Unies.
in harmony with the programming cycle of other United Nations funds and agencies.
en particulier l'exploitation des données provenant des évaluations dans le cycle de programmation.
particularly the use of evaluative evidence in the programming cycle.
Harmoniser la période de programmation du PNUD avec le cycle de programmation des Nations Unies, dont le début est prévu pour janvier 2008
To align the UNDP programming period with the agreed United Nations programming cycle, scheduled to start in January 2008,
Le cycle de programmation, harmonisé avec les cycles de programmation du Fonds des Nations Unies pour la population(FNUAP),
The programming cycle covers the period 2003-2007, which coincides approximately with the term
des femmes qui serait effectuée pendant le cycle de programmation.
to be undertaken during the programme cycle.
Le Gouvernement vietnamien et ses partenaires sont convenus de prolonger d'un an l'initiative Unité d'action des Nations Unies pour la synchroniser avec le cycle de programmation du PNUD, condition indispensable à la réforme des Nations Unies,
The government of Viet Nam and its partners agreed to extend the One UN Plan for one year to synchronize the UNDP programming cycle, which is a prerequisite for United Nations reform,
pour l'aide au développement, à exécuter pendant le cycle de programmation 2012-2013.
to be implemented during the 2012-2013 programme cycle.
prise en compte des résultats des évaluations dans le cycle de programmation.
ensure feed back from evaluations into the programming cycle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文