Each regional project will have a built-in flexible response capacity to deal with the needs that may arise during the programming cycle, relying on a vast network of expertise covering the entire region;
Chaque projet régional sera doté d'une capacité intrinsèque de réaction adaptable afin de répondre aux besoins pouvant se manifester au cours du cycle de programmation, s'appuyant sur un vaste réseau d'expertise couvrant l'ensemble de la région;
Capacity Development of Organizations Being youth-centred requires that organizations make an institutional commitment to include young people in governance and throughout the programming cycle, from planning to monitoring and evaluation.
Renforcement des capacités des organisations Pour être centrées sur les jeunes, les organisations doivent s'engager de manière institutionnelle à inclure les jeunes dans la gouvernance et dans l'ensemble du cycle de programmation, de la planification jusqu'au suivi-évaluation.
Recalls the need for country-level evaluations of the United Nations Development Assistance Framework at the end of the programming cycle, based on the results matrix of the framework, with full participation
Rappelle qu'il faut réaliser au niveau des pays des évaluations du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement à la fin du cycle de programmation, sur la base de la matrice de résultats du Plan-cadre,
ESCAP was instrumental in integrating disaster risk reduction into the formulation of the programming cycle 2011-2015 of the United Nations Development Assistance Framework for Maldives, as well as
La CESAP a joué un rôle important dans l'intégration de la réduction des risques de catastrophe dans l'élaboration du cycle de programmation 2011-2015 du Plan cadre des Nations Unies pour l'aide développement des Maldives,
In the light of the recent changes introduced to the programming cycle by the General Assembly,
Compte tenu des modifications que l'Assemblée générale a récemment apportées au cycle de programmation, la CESAO examinera la question
national counterparts, in coordination with other United Nations organizations, at all stages of the programming cycle(to be further developed in the corporate strategy to guide advisory services);
les homologues nationaux en coordination avec d'autres organismes des Nations Unies à tous les stades du cycle de programmation(à développer plus en détail dans la stratégie de l'entreprise pour guider les services consultatifs);
country projects meet quality standards at all stages of the programming cycle as set out in the section on standards,
nationaux répondent aux normes de qualité à tous les stades du cycle de programmation comme indiqué dans la section sur les normes,
harmonize United Nations system administrative and financial procedures for working with civil society organizations with the aim of increasing civil society organization participation in all stages of the programming cycle for United Nations support to Governments.
harmoniser les procédures financières et administratives du système des Nations Unies en vue de la collaboration avec les organisations de la société civile, le but étant d'accroître la participation de ces organisations à toutes les étapes du cycle de programmation pour assurer aux gouvernements l'appui du système des Nations Unies.
the General Assembly also encouraged country-level evaluations of the United Nations Development Assistance Framework process at the end of the programming cycle, based on the results matrix,
l'Assemblée générale a également encouragé les évaluations nationales du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, à la fin du cycle de programmation sur la base des matrices de résultats,
cut the jobless rate at least by half by the end of the programming cycle, and in income-generating activities that are financed by at least 75 per cent of the savings generated by microfinance institutions.
de réduire d'au moins de moitié le taux de chômage à la fin du cycle de programmation et la mise en oeuvre d'activités génératrices de revenus financées par au moins 75% de l'épargne mobilisée par les institutions de microfinance.
Mainstreaming gender equality issues throughout the programming cycle at all programme levels, and developing a monitoring
Institutionnalisation de l'égalité des sexes dans l'ensemble du cycle de programmation et à tous les niveaux, et élaboration d'un système de contrôle
As the programming cycle and consultations for new MYPs begin, a major priority
Alors que s'ouvrent le cycle de programmation et les consultations sur les nouveaux plans pluriannuels,
the overarching objectives of UNDP in the programming cycle 2007-2011 will be to realize the MDG-based vision espoused in the Egypt HDR 2005
les objectifs d'ensemble du PNUD pour le cycle de programmation 2007-2011 consisteront à concrétiser les ambitions énoncées dans le RNDH de 2005, qui reposent sur les OMD,
The programming cycle covers the period 2003-2007, which coincides approximately with the term
Le cycle de programmation, harmonisé avec les cycles de programmation du Fonds des Nations Unies pour la population(FNUAP),
ensure feed back from evaluations into the programming cycle.
prise en compte des résultats des évaluations dans le cycle de programmation.
including joint initiatives that the organizations would jointly evaluate from beginning to end of the programming cycle.
y compris les initiatives conjointes que les organismes évalueront conjointement du début à la fin du cycle de programme.
the review of what represents fixed lines takes place in the context of the time frame of the programming cycle- that is, at the beginning of each programming cycle UNDP presents
l'examen des éléments qui en relèvent suit le calendrier du cycle de programmation, c'est-à-dire au début de chaque cycle,
policy bureaux- to develop an evaluation plan for the programming cycle, commission the evaluations of their responsible programmes to external evaluators as planned,
des politiques- élaborent un plan d'évaluation pour le cycle de programmation, commandent les évaluations correspondant aux programmes qui relèvent de leurs compétences à des évaluateurs externes,
Mainstreaming gender equality issues throughout the programming cycle at all programme levels through the preparation of a results-based priority gender equality action plan for 2008-2013 to define the action envisaged by UNESCO in its fields of competence,
Institutionnalisation de l'égalité des sexes dans l'ensemble du cycle de programmation et à tous les niveaux par le biais d'un plan d'action pour l'égalité des sexes pour 2008-2013 visant à définir les mesures envisagées par l'UNESCO dans ses domaines de compétence,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文