Examples of using
The programming period
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
A high degree of predictability of available resources for the programming period as a whole is also important because UNDP is increasingly concentrating its assistance in a number of complex areas where the formulation of projects and/or programmes requires a relatively long lead time
Il est également important d'assurer une grande prévisibilité des ressources disponibles pour l'ensemble de la période de programmation car le PNUD concentre de plus en plus son assistance sur un certain nombre de domaines complexes dans lesquels la formulation des projets et/ou programmes implique des délais assez longs et, souvent,
Authorizes the Administrator during the programming period, to revise authorized programming levels upwards
Autorise l'Administrateur, au cours de la période de programmation, à réviser les niveaux de programmation autorisés à la hausse
In the programming period 2004-2006, the Sectoral Operational Programme Human Resources Development(SOP HRD) featured a special measure 1.6"Vocational integrationthe labour market by taking actions aimed at.">
Au cours de la période de programmation 2004-2006, le Programme sectoriel opérationnel- Mise en valeur des ressources humaines comportait la mesure spéciale 1.6 <<Intégration
It supported the implementation of cohesion policy during the programming period 2007-2013 by helping the 12 countries that joined the EU between 2004 and 20076 to prepare
Il soutient la mise en place de la politique de cohésion au cours de la période de programmation 2007-2013 en aidant les douze États ayant rejoint l'UE entre 2004
national execution should be maintained at the current level of 60 per cent throughout the programming period based on the principles of national ownership,
il convient de maintenir l'exécution nationale à son niveau actuel de 60% tout au long de la période de programmation, en respectant le principe du contrôle national,
the relevant ministries and proposed to be financed under the programming period 2014-2020.
dont le financement pourrait être proposé au titre de la période de programmation 2014-2020.
ensure the continuity throughout the programming period experience and capi- talisation of programme results.
d'en assurer la continuité sur toute la période de programmation expérience et capitalisation des résultats du programme.
beneficiaries need financial and legal certainty to plan the implementation of the Fund throughout the programming period, as a limitation to their effectiveness.
de sécurité financière et juridique pour planifier la mise en œuvre du Fonds tout au long de la période de programmation.
In the latter part of the programming period, UNDP started to address the underlying causes of conflicts through initiating important preparatory activities for peace-building,
Durant la dernière partie dela période de programmation, le PNUD a commencé à s'attaquer aux causes profondes des conflits en lançant des activités préparatoires de consolidation de la paix,
in accordance with decision 2002/10, which extended the programming period to four years and requested a mid-term recalculation of target for resource assignment from the core(TRAC)
conformément à la décision 2002/10 qui voulait que la période de programmation soit portée à quatre ans et que les allocations au titre de la rubrique 1.1.1
therefore also the elimination of discrimination against women are implemented as a horizontal priority in all operational programmes for the programming period 2007-2013 and in the Rural Development Programme of the Slovak Republic 2007-2013
donc aussi l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, est mis en œuvre comme priorité horizontale dans tous les programmes opérationnels pour la période de programmation 2007-2013, dans le Programme de développement rural de la République slovaque 2007-2013
Decides that, in view of the extension of the programming period from three to four years, in accordance with decision 2002/10, there will be a mid-term recalculation of
Décide que, eu égard à la prolongation dela période de programmation qui a été portée de trois à quatre ans conformément à la décision 2002/10,
the programme is currently overcommitted by $12.3 million for the programming period, i.e. through 1995(or $18.5 million if the pipeline is taken into account,
le programme présente actuellement un passif de 12,3 millions de dollars pour la période de programmation, c'est-à-dire jusqu'à la fin de 1995(ou 18,5 millions de dollars
line 1.1.1 earmarkings for the last two years of the 2004-2007 programming period has been undertaken in line with the extension of the programming period from three to four years and in response to Executive Board decision 2002/18;
ressources de base(MCARB 1.1.1) pour les deux dernières années dela période de programmation 2004-2007 eu égard à la prolongation dela période de programmation qui est passée de trois à quatre ans et en application de la décision 2002/18 du Conseil d'administration;
CEMR notes that the N+2 rule is particularly problematic for the first year of the programming period, given the late approval of the Operational Programmes, launching of calls for projects, evaluation etc., and asks for application of the N+3 rule to all EU 27 Member States in the first half of the programming period.
Le CCRE note que la règle N+2 est particulièrement problématique pendant la première année dela période de programmation, compte tenu de l'approbation tardive des programmes opérationnels, du lancement des appels à projets, de l'évaluation, etc., et demande l'application de la règle N+3 à l'ensemble des 27 Etats membres de l'UE durant la première moitié dela période de programmation.
A second major challenge for Mauritius during the programming period relates to implementing critical reforms
Seconde difficulté majeure pour Maurice au cours de la période de programmation: procéder aux importantes réformes
In the programming period 2007-2013, the Operational Programme Human Capital(OP HC)
Au cours de la période de programmation 2007-2013, le Programme opérationnel <<capital humain>>
provision of such services; for instance during the programming period, 4,238 people were trained in business skills,
c'est ainsi qu'au cours de la période de programmation, 4 238 personnes, dont 1 270 femmes,
In the programming period 2007- 2013, the HRDA is implementing schemes for the promotion of training and employability of economically inactive women,
Au cours de la période de programmation 2007-2013, le Bureau chypriote pour la mise en valeur des ressources humaines va appliquer des formules axées sur la promotion de la formation
The Brazilian Cooperation Agency believes that the harmonization of the programming periods will greatly contribute to cohesive
L'Agence de coopération brésilienne est convaincue que l'harmonisation des périodes de programmation contribuera dans une très large mesure à la cohésion
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文