next programming cyclenext programme cyclenext programmatic cycleforthcoming programming cycle
Examples of using
Next programming cycle
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
identify key lessons learned in order to improve the next programming cycle.
tirés de l'expérience afin d'apporter des améliorations au prochain cycle de programmation.
The country review report recommends that the next programming cycle should not diverge dramatically from the work which has already been done,
Le rapport d'examen pour la Bulgarie recommande que le prochain cycle de programmation ne change pas considérablement par rapport au travail qui a déjà été effectué,
projects are directed to implementing the Platform for Action and, for the next programming cycle, should at least double the resources targeted towards eliminating disparities between males
projets concourent à la mise en oeuvre de la Plate-forme d'action et, lors du prochain cycle de programmation, s'efforcer de doubler au moins l'assistance technique et les prêts consacrés à l'élimination
UNV in UNDCP activities, given the decision of UNV to include illicit drugs as a priority thematic issue during its next programming cycle.
compte tenu de la décision de ces derniers de faire des drogues illicites une question thématique prioritaire au cours de leur prochain cycle de programmation.
In addition, UNDP will begin discussions on its next programming cycle in late 2006.
Par ailleurs, le PNUD commencera à examiner son prochain cycle de programmation à la fin de 2006.
The conclusions of this review will help to lay the groundwork for the preparation of the next programming cycle 1997-2001.
Les conclusions de cet examen serviront à établir les bases de la préparation du prochain cycle de programmation 1997-2001.
of the United Nations Population Fund to increase the allocation of resources for technical cooperation among developing countries during the next programming cycle of the United Nations Development Programme;
du Fonds des Nations Unies pour la population d'accroître le montant des ressources allouées à la coopération technique entre pays en développement pendant le prochain cycle de programmation du Programme des Nations Unies pour le développement;
By the end of 1994, the programme cycles of UNICEF, UNDP and UNFPA had been fully synchronized in 35 countries, and some 50 others are to be harmonized during the next programming cycle(1996-2001). However,
À la fin de 1994, le FNUAP, l'UNICEF et le PNUD avaient entièrement synchronisé leurs cycles de programmation dans 35 pays; ils feront de même dans une cinquantaine d'autres durant le prochain cycle(1996-2001)- dans une vingtaine de pays,
The next harmonized programming cycle will, accordingly, start in 2011.
Le prochain cycle de programmation harmonisé commencera donc en 2011.
An independent meta-evaluation managed by the Evaluation Office will be carried out in early 2009 in preparation for the next regional programming cycle.
Une évaluation globale sera effectuée par le Bureau de l'évaluation au début de 2009 au titre des préparatifs pour le prochain cycle de programmation régionale.
RBM will be established for any UNDP programming during the next cycle.
La gestion axée sur les résultats sera appliquée à tous les programmesdu PNUD au cours du prochain cycle.
The guide will greatly assist country offices in their programming for the next cycle and will provide a basis for enhanced dialogue with partners.
Il les aidera beaucoup dans leurs travaux de programmation pour le prochain cycle et servira de base à un dialogue enrichi avec les divers partenaires.
Consequently, the next programming cycle will cover the period 2012-2015.
En conséquence, le prochain cycle de programmation couvrira la période 2012-2015.
Advocacy for the programme approach should be intensified to encourage the Government to adopt the strategy for the next programming cycle.
Il conviendrait de sensibiliser davantage le Gouvernement à l'approche-programme afin de l'inciter à adopter une stratégie pour le prochain cycle de programmation.
Advocacy for the programme approach should be intensified to encourage the Government to adopt the strategy for the next programming cycle.
Il conviendrait d'intensifier les activités de promotion de l'approche-programme afin d'encourager le Gouvernement à adopter la stratégie nécessaire pour le prochain cycle de programmation.
In addition, UNDP began discussions on its next programming cycle in late 2006.
Par ailleurs, le PNUD a commencé à discuter son prochain cycle de programmation à la fin de 2006.
The UNDAF extension will allow the UNCT to have a full year of implementation before the start of consultations on the next programming cycle.
L'extension du Plan-cadre permettra à l'Équipe de coordination des Nations Unies d'avoir une année complète d'exécution avant le début des consultations relatives au prochain cycle de programmation.
for having increased the resources allocated to the resident coordinator system for the next programming cycle.
le PNUD ait alloué davantage de ressources au système des coordonnateurs résidents pour le prochain cycle de programmation.
will continue doing so during the next programming cycle, 2014-2017.
de projets régionaux et il continuera à le faire pendant le prochain cycle de programmation, 2014-2017.
which will be reflected in the next programming cycle.
est celui fixé par les organes directeurs pour le prochain cycle de programmation.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文