LE RANG in English translation

rank
rang
grade
classer
classement
place
position
hiérarchie
status
statut
situation
condition
état
etat
rang
row
rangée
ligne
suite
rang
couloir
affilée
ramer
enfilade
condamnés
consécutive
priority
priorité
prioritaire
level
niveau
degré
montant
plan
taux
volume
agent
classes
échelons
rankings
classement
rang
classant
place
palmarès
position
hiérarchisation
référencement
place
lieu
endroit
mettre
poser
the seniority
de l'ancienneté
le rang
la séniorité
ranking
rang
grade
classer
classement
place
position
hiérarchie
ranks
rang
grade
classer
classement
place
position
hiérarchie

Examples of using Le rang in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le mac doit être là tous les jours pour garder ses putes dans le rang.
Pimp gotta be out there everyday keeping his bitches in line.
C'est toi qu'une fille a fait rentrer dans le rang?
Aren't you that guy that was fighting with that girl in the line?
Ce menu s'utilise pour sélectionner le rang de température.
This menu is used to select the range of temperature alert.
Retournez dans le rang.
Get back in the line.
On s'accomoderait aisément de types comme lui dans le rang.
Could do with more like him in the ranks.
Avec eux, c'est pas le rang qui compte.
With him, it ain't a matter of rank.
Tournez le sélecteur à la position de mesure appropriée dans le rang.
Set the rotary switch to an appropriate measurement position in range.
Guide de dépôt Électricité 99 viii le rang;
Electricity Filing Manual 95 viii range;
Tu dois te calmer et rentrer dans le rang avant que ça tourne mal.
You gotta back down, get in line before somebody gets hurt.
En outre, les électeurs déterminent par leur vote le rang de tous les candidats.
In addition, voters effected with their votes the order of all candidates.
C'est pourquoi, il devrait avoir le rang de Sous-Secrétaire général.
The appointment should therefore be made at the level of Assistant Secretary-General.
Utilisez ceux dont vous avez besoin, peu importe le rang,- et arrangez ça.
Get whoever you need, regardless of rank, and solve this.
Vignes enherbées sauf sous le rang.
Grass: between but not under the rows.
Hamoudi, dans le rang!
Hamoudi, in range!
On peut citer comme exemples d'attributs de métadonnées de référence le rang, le champ d'application,
Examples of Referential Metadata Attributes include status, coverage, methodology description,
Plus précisément, ce hameau est situé dans le rang II(Sud-Ouest), dans l'ex-seigneurie de Batiscan.
More specifically, this hamlet is located in Row II(South West), in the former Lordship of Batiscan.
Le rang de priorité n'a changé pour aucun d'eux depuis la date d'entrée en vigueur.
The priority status of none of these rights has changed since the effective date.
Quel est le rang de priorité accordé aux mesures visant à faire respecter la législation sur la sécurité routière?
What level of priority is given to the enforcement of road-safety legislation?
faites le rang 21 à 25 en bleu
make row 21 to 25 in blue
Ces coiffes rituelles indiquent l'appartenance géographique et le rang social de celui ou de celle qui la porte.
These ritual headdresses indicate the geographical location and social status of the man or woman who wears it.
Results: 1057, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English