LE VRAI PROBLÈME in English translation

real problem
vrai problème
réel problème
véritable problème
gros problème
vraiment un problème
vrai souci
véritable problématique
réelle problématique
vrai problême
réelle difficulté
real issue
vrai problème
véritable question
véritable problème
réel problème
véritable enjeu
vraie question
question réelle
réel enjeu
vrai sujet
vraie problématique
true problem
vrai problème
véritable problème
réel problème
vraie problématique
real deal
vraie affaire
vrai problème
vrai truc
vrai marché
vrai deal
véritable affaire
vrai accord
réelle affaire
real challenge
véritable défi
vrai défi
réel défi
véritable challenge
véritable enjeu
véritable difficulté
réel challenge
réel problème
véritable problème
vraie difficulté
real question
véritable question
vrai question
question réelle
bonne question
vrai problème

Examples of using Le vrai problème in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Abordons donc le vrai problème, qui n'est autre que le manque de volonté politique.
Let us therefore address ourselves to the real problem, which is none other than the lack of political will.
Le vrai problème est la discrimination sociale, pas l'incapacité», a déclaré Mme Hasbrouck.
The real issue is societal discrimination- not the disability," said Hyatt.
Il ne faut pas s'étonner de ces conflits, le vrai problème est de savoir les gérer.
We should not be surprised by these conflicts; the serious problem is that of managing them.
j'espérais qu'il comprendrait le vrai problème.
I was hoping that he would see the bigger issue.
Le vrai problème, aujourd'hui et pendant encore quelque temps, c'est que le gâteau ne grossit pas et qu'il aurait plutôt tendance à diminuer;
The real problem at the moment and for quite a long time is that the cake is simply not growing and as such relatively it is shrinking and will continue to
Le vrai problème est que cela fait 30 ans qu'Israël occupe illégalement les territoires palestiniens
The real issue is that for over three decades Israel has remained in illegal occupation of the Palestinian territories
Ils estiment néanmoins que le vrai problème réside dans l'accord du cycle d'Uruguay sur l'agriculture qui a entraîné la remise en cause des préférences accordées aux pays en développement
They considered, however, that the real problem resided in the Uruguay Round Agreement on Agriculture, which had eroded the value of preferences granted to developing countries
Le vrai problème est de savoir si un petit groupe d'États doit soulever la question de la peine de mort de manière conflictuelle
The real issue was whether a small group of States should raise the question of the death penalty in a divisive manner,
Ce n'est déjà pas marrant, mais le vrai problème d'Alessandro Bogliolo est plus grave qu'une série de résultats commerciaux décevants:
That's bad enough, but Bogliolo's real problem is bigger than a string of disappointing sales results: It's that everywhere he turns,
Je crois que le vrai problème, c'est de voir ou pas les dégâts que nos péchés font à notre âme avant qu'il soit trop tard,
I think the real issue is whether or not we recognize the damage our sins are doing to our souls before it's too late,
D'autres ont également déclaré que la question des drones ne relevait pas de la maîtrise des armements, car le vrai problème concerne l'usage fait des drones contre d'autres États
It was also mentioned that the problem of unmanned aerial vehicles was not an arms control issue and that the real problem was the usage of unmanned aerial vehicles against other States
Le vrai problème n'est pas entre les musulmans
The real issue is not between Muslims
Pour Nouri, c'est le vrai problème, la séparation de sa famille« pour le reste- dit-il- la vie ici au Liban n'est pas trop difficile.»
This is the real problem for Nouri, the separation from his family.“As to the rest- he says- life here in Lebanon is not too difficult.”
Le vrai problème est que je vais monter pour gérer le département entier dans mon droit, et je ne pourrais plus tourner
The real issue is I'm gonna be moving upstairs to run this whole department in my own right,
Helmholtz travaillait seulement avec des sphères métalliques vibrantes pour analyser le son: le vrai problème de Helmholtz, c'est que le microphone n'existait pas tellement à l'époque, il s'est donc assez vite découragé.
only working with metallic vibrating sphere to analyze sound: Helmholtz's real problem was that microphones didn't exist at this time which quickly led him to stop.
Nombre de personnes dans le pays estiment que le vrai problème réside dans la pauvreté
Many people in Niger believe that the real issue is poverty
Cependant, le vrai problème de son pauvre est souvent causé par la puce sonore- cette petite partie,
However, the real problem of poor sound is often caused by the sound chip- this small part,
Le vrai problème de la sécurité alimentaire en Afrique
The real issue with food security in Africa
les capacités des machines n'étaient plus le vrai problème» dans une interview sur CNET.
machine capability wasn't the real problem." in a CNET interview.
Mais le vrai problème qui menace le processus de paix aujourd'hui n'est pas un projet de construction d'habitations qui,
But the real issue threatening the peace process today is not an urban housing project which,
Results: 482, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English