LES TYPES in English translation

types
genre
nature
catégorie
sorte
taper
saisir
kinds
genre
type
sorte
nature
peu
gentil
espèce
forme
aimables
est
guys
gars
type
mec
homme
garçon
patterns
motif
modèle
schéma
patron
plan
tendance
structure
mode
profil
forme
sorts
sorte
genre
trier
type
peu
espèce
comme
tri
régler
classer
type
genre
nature
catégorie
sorte
taper
saisir
kind
genre
type
sorte
nature
peu
gentil
espèce
forme
aimables
est
guy
gars
type
mec
homme
garçon
sort
sorte
genre
trier
type
peu
espèce
comme
tri
régler
classer

Examples of using Les types in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les types qui ont été tués. Il m'avait demandé de les retrouver.
Those men who got killed were people he asked me to find.
Ce sont les types du restaurant!
It's those men from the restaurant!
Utilisez uniquement les types de meules recommandés pour votre outil électrique.
Use only wheel types that are recommended for your power tool.
Les types en noir sont ses hommes.
Those dudes in black are his lackeys.
Les types du café n'étaient pas des flics.
Those men, at the café, they weren't cops.
Il existait aussi des différences fondamentales entre les types d'armes ayant causé des blessures.
There were also some salient differences in the types of weapons causing injury.
Les types de l'agence vous trouvent très belle.
The agency men think you're beautiful.
Les types bien ou les lâches?
Good men or cowardly men?.
Pour tous les types: pourcentage en poids.
For all styles: percentage by weight.
Utilisez les types de papier recommandés pour le produit.
Use paper types that are recommended for the product.
Les types de patinage artistique des Jeux olympiques d'hiver.
Here are the types of figure skating at the Olympic Winter Games.
Les enjeux pour la biodiversité diffèrent entre les types.
The challenges for biodiversity differ depending on the type.
tu écrasais les types comme lui.
you crushed men like him.
Il y a tout. Et les types parlent français.
It has everything and all the men speak French.
C'est toujours pareil avec les types comme vous.
It's always the same with men like you.
tu écrasais les types comme lui.
you crushed men like him.
La conception de tests réutilisables quels que soient les types et les étapes de tests.
The design of reusable tests irrespective of the type and stage of test.
Sérieusement, faut les tuer les types qui font ça.
Seriously, you gotta kill them dudes for doing that.
C'était une sorte d'armure contre les types comme Jim Hobart.
It was designed as a kind of an armor against men like Jim Hobart.
Le lanceur de cible MatchBirdMC permet de lancer tous les types de cibles.
The MatchBird Target Trap will throw all styles of targets.
Results: 18695, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English