LIEN QUE VOUS in English translation

link you
lien que vous
vous relier
vous lier
vous renvoyer
bond you
lien que vous
vous lient
bond que tu
relation que tu
obligation que vous

Examples of using Lien que vous in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et je veux que vous sachiez que j'apprécie vos efforts et le lien que vous avez essayé de créer avec Catherine.
And I want you to know that I appreciate your effort and the bond that you have tried to create with Catherine.
Le lien entre la démocratie et les droits de la personne est un lien que vous allez explorer tout au long de vos études.
The link between democracy and human rights is a link that you will explore throughout your studies.
votre arme la plus importante sera toujours le lien que vous partagez avec vos camarades officiers
your most valuable weapon will always be the bond you share with your fellow officers
Les données du module GPS peuvent être envoyées sous forme de message court(SMS), un lien que vous puissiez saisir dans Google Map
The data from the GPS module can be sent as a short message(SMS), or a web link that you can use with Google Maps
une image ou un lien que vous avez vu et que vous pensez est important pour la communauté
an image or a link that you have seen that you think is important to the community
nous vous enverrons un lien que vous pourrez partager avec vos amis,
we will email you your link so you can share it with your friends,
allez sur l'élément obsolète, sélectionnez le lien que vous souhaitez déplacer en cliquant sur« modifier»,
click the icon next to the sitelink you wish to move, then input the
Les espaces ouverts révèlent le lien que vous souhaitez avoir avec votre maison,
Open spaces reveal the link you want to have with your home,
Si vous avez inscrivez à partir du site, vous pouvez vous connecter après confirmation de votre inscription via le lien que vous recevrez par e-mail,
If you registered from the site you can log after confirming your registration through the link you receive in Email, and then click on the link"Login"
On a des liens que vous, simples humains, ne comprendrez jamais.
We have a bond that you mere humans will never understand.
Vous êtes responsable des liens que vous partagez sur nos services, incluant les droits d'auteur.
You are responsible for the links you share on our service, including copyrights.
Tous les liens que vous pouvez imaginer sur le sujet,
Every link you can imagine on the subject,
Les pages que vous consultez, les liens que vous cliquez et les autres mesures que vous prenez sur le service.
The pages you view, the links you click and other actions you take on the Service.
les pages que vous avez consultées et les liens que vous avez trouvés utiles.
the pages you liked, and the links you found relevant.
les pages que vous avez visitées et les liens que vous avez suivis.
the pages you have visited and the links you have followed.
visite sur notre site, ainsi que les pages que vous avez consultées et les liens que vous avez suivis.
as well as the pages you have viewed and the links you have followed.
les pages que vous avez visitées et les liens que vous avez suivis.
the pages you have visited and the links you have followed.
Ces cookies recueillent des informations sur vos habitudes de consultation, par exemple les pages que vous avez consultées et les liens que vous avez sélectionnés.
These cookies collect information about your browsing habits such as the pages you have visited and the links you have followed.
les pages que vous avez consultés et les liens que vous avez suivis.
the pages you have visited and the links you have followed.
les pages que vous avez visitées, et les liens que vous avez suivis.
the pages you have visited, and the links you have followed.
Results: 43, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English