LIGNES DIRECTRICES DEVRAIENT in English translation

guidelines should
directive devrait
ligne directrice devrait
principe directeur devraient
guidance should
directives devraient
orientations devraient
indications devraient
lignes directrices devraient
conseils devraient
instructions devraient

Examples of using Lignes directrices devraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les lignes directrices devraient tenir compte du fait qu'avant d'aller plus loin dans la libéralisation du mode de fourniture transfrontière, les pays en
Guidelines need to take into account the fact that prior to further liberalization of the cross-border mode, developing countries would require technical
Ces lignes directrices devraient être élaborées en étroite consultation avec les parties prenantes intéressées,
The guidelines should be developed in close consultation with relevant stakeholders,
un accord était conclu en vue d'élaborer des lignes directrices pour la sécurité des activités spatiales, ces lignes directrices devraient prendre en considération les politiques,
should an agreement to develop guidelines on safe space operations be reached, such guidelines should take into consideration current policies,
à tous les système statistiques, et que les lignes directrices devraient en conséquence proposer un éventail de sources
type of statistical system, and as such the guidelines should present an array of possible sources
a convenu que les lignes directrices devraient être un document vivant dans l'avenir;
and agreed that the guidelines should be a living document in the future;
Les avis divergeaient également sur le point de savoir si les lignes directrices devraient prôner l'égalité des droits de participation des intérêts privés par rapport aux ONG d'utilité publique,
There were also differing views as to whether guidelines should promote equality in the participation rights of business interests vis-à-vis public-interest NGOs,
a décidé également que ces lignes directrices devraient être appliquées à l'avenir aux candidatures à la qualité de Membre affilié provenant aussi d'États non membres.
also decided that these guidelines should be applied to future applications for affiliate membership coming from non-Member States as well.
a décidé également que ces lignes directrices devraient être appliquées à l'avenir aux candidatures à la qualité de Membre affilié en provenance d'États membres aussi bien que d'États non membres.
a letter of support, and also decided that such guidelines should be applied to future applications for affiliate membership coming from both Member and non-Member States.
Les lignes directrices devraient.
The guidelines should.
Les lignes directrices devraient être clairement définies et listées.
The guidelines should be clearly defined and listed.
Les présentes lignes directrices devraient donc êtres lues parallèlement à ce premier chapitre.
These Guidelines should therefore be read in conjunction with Chapter 1.
Ces lignes directrices devraient être lus conjointement avec les informations données ci-dessus A.
These guidelines should be read in conjunction with the background information given above A.
Les lignes directrices devraient être adoptées par le Comité à sa soixante-dix-septième session.
The guidelines are expected to be adopted by the Committee at its seventy-seventh session.
Ces lignes directrices devraient aussi indiquer comment
The revision guidelines should also cover how
C'est pourquoi ces lignes directrices devraient être adaptées aux conditions de chaque projet d'aménagement.
The Guidelines therefore should be adapted to suit the appropriate circumstances of each development.
L'Équipe spéciale est convenue que les lignes directrices devraient être compatibles avec la décision 1998/2.
The Task Force agreed that guidelines should be consistent with decision 1998/2.
De plus, des lignes directrices devraient être élaborées pour mettre en évidence les objectifs de la Convention.
In addition, guidelines should be developed to demonstrate the intent of the Convention.
Ces lignes directrices devraient contenir des dispositions concernant l'entreposage des marchandises dangereuses dans les zones portuaires.
These guidelines should contain requirements for stowage of dangerous goods in ports areas.
Les lignes directrices devraient s'appuyer sur les spécifications et définitions CCNU établies
The guidelines should be based on the UNFC specifications
Les relations réciproques entre les Principes fondamentaux et les Lignes directrices devraient également entrer en ligne de compte.
The essential interrelationships between Core Principles and Implementing Guidelines should also be considered.
Results: 917, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English