LIMITATIF in English translation

restrictive
restrictif
contraignant
limitatif
restriction
restreint
limiting
limite
plafond
limitation
à limiter
restreindre
seuil
maximale
exhaustive
exhaustif
complet
approfondies
limitative
détaillées
limitative
restrictive
limitation
limite
restriction
prescription
se limiter
limited
limite
plafond
limitation
à limiter
restreindre
seuil
maximale

Examples of using Limitatif in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce mécanisme peut permettre d'éviter la double notification, mais il présente aussi l'inconvénient d'être limitatif dans la mesure où les changements apportés au registre national pour tenir compte des amendements apportés au Protocole RRTP pourraient appeler une modification du système national de permis.
While this may avoid double reporting, it can also be limiting in that changes to the national PRTR to reflect any changes made in the PRTR Protocol could subsequently require amendments to the national permitting system.
a été jugé par les employeurs trop limitatif pour leur permettre de souscrire à la Nouvelle politique industrielle rendue nécessaire par la situation économique générale.
provisions protecting the worker, too restrictive to enable them to support the New Industrial Policy made necessary by the general economic situation.
En d'autres termes, l'administration publique est tenue de démontrer que l'information qu'elle souhaite soumettre à rétention dans le champ du régime limitatif d'exceptions est exposée en détail plus loin.
In other words, the public authority must show that the information which it wishes to withhold comes within the scope of the limited regime of exceptions, as detailed below.
avec un caractère énonciatif, mais pas limitatif, ne pas les utiliser pour.
with an enunciative character but not limiting, not to use them to.
compétence de la cour, a un caractère indicatif ou limitatif, afin que la cour puisse exercer sa compétence en connaissance de cause.
expressly whether the list of crimes it contains is illustrative or restrictive, so that the court can exercise its jurisdiction with the necessary clarity.
ont indiqué qu'aucun facteur limitatif important n'entravait leurs recherches.
of project leaders reported that they had no significant limiting factors in conducting their research.
Il permet de pointer le caractère lacunaire et limitatif des données quantitatives disponibles
They draw attention to the lacunae and the limitations in the quantitative data available
Il va sans dire que le premier facteur limitatif de la participation des acteurs burundais est les moyens financiers qui font
It goes without saying that the main factor which limits participation by Burundian representatives is the lack of financial resources,
Certaines des fonctionnalités incluses sont, sans que ce soit limitatif: le support protocole multiple,
Some of the features included are, but not limited to: multiple protocol support,
territoriaux pourraient vous délivrer un permis temporaire, limitatif ou supervisé vous autorisant à exercer la physiothérapie si vous leur envoyez la confirmation que vous vous êtes inscrit à l'examen.
territorial regulators will give you a temporary, restricted or supervised licence to practise physiotherapy if you send them verification that you have registered for the exam.
pourront concerner entre autres, sans que cela soit limitatif, des activités telles que des exercices de mise en correspondance,
not necessarily be limited, to activities such as mapping exercises,
les auteurs affirment qu'en Espagne le recours en amparo est limitatif en ce qui concerne les motifs pouvant y être invoqués.
the authors contend that the remedy of amparo in Spain is restricted in terms of the grounds on which an application may be based.
L'Étude ne considère pas la technologie comme le principal facteur limitatif de la transformation énergétique
The Survey does not view technology as the main limiting factor for energy transformation,
On a souvent observé que l'aspect le plus limitatif des textes régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies
It has often been suggested that the most limiting aspect in the existing legislation on relations between the United Nations
plus particulièrement avec le remplacement du concept limitatif de << mission de visite >> par celui, plus interactif, de <<
the Special Committee's work, notably the shift from the limited concept of the"visiting mission" to the more interactive concept of the"special mission",
lien entre la taille de l'économie informelle, son effet limitatif sur la réussite commerciale et la diversifi cation des exportations
we want to establish a link between the size of the informal economy, the limiting effect this has on trading success,
À titre énonciatif et non limitatif: images,
Including but not limited to images, sound,
qui semble être l'acide aminé limitatif du régime alimentaire essentiellement à base de céréales de la plupart des pays en développement.
was that for lysine, which appears to be the limiting amino acid in the predominately cereal diets of most developing countries.
tels que(à titre énonciatif mais non limitatif) textes,
contents of this Website, including(but not limited to) texts, images,
cent des responsables de projet ont indiqué qu'aucun facteur limitatif important n'entravait leurs recherches.
34% of project leaders reported that they had no significant limiting factors in conducting their research.
Results: 117, Time: 0.0834

Top dictionary queries

French - English