LOURDS in English translation

heavy
épais
gros
intense
intensif
dense
lourdement
lourds
forte
importantes
violents
cumbersome
lourdeur
fastidieux
laborieux
complexe
difficile
lourdes
encombrants
pesantes
contraignantes
compliqué
severe
sévère
gravement
sérieux
lourdement
très
sévèrement
graves
importantes
lourdes
aiguës
heavyweight
poids lourd
champion
des poids-lourds
AJPW
burdensome
fastidieux
lourdeur
difficile
lourde
contraignantes
pesantes
onéreuse
pénibles
fardeau
astreignantes
heavier
épais
gros
intense
intensif
dense
lourdement
lourds
forte
importantes
violents
heaviest
épais
gros
intense
intensif
dense
lourdement
lourds
forte
importantes
violents
heavies
épais
gros
intense
intensif
dense
lourdement
lourds
forte
importantes
violents

Examples of using Lourds in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pour les kits lourds et massifs jusqu'à 6,5 m x 1,0 m.
With a heavy/massive kit to 6.5 m x 1.0 m.
Vos fichiers sont trop lourds pour être envoyés par mail?
Your video is too big to be sent by e-mail?
les impôts sont lourds.
the taxes are high.
L'activité requiert l'accès à des objets lourds ou dangereux.
The activity requires volunteers to have access to heavy or dangerous objects.
Ils sont trop lourds à porter.
It's too much weight to carry.
Figure 5: Connecteur de l'embout de remplissage européen pour véhicules lourds.
Figure 5: Connecting area of the heavy-duty vehicle Euro filling unit.
Et vraiment… lourds.
They're really… they're heavy.
Ils ne montent que rarement dans les arbres car ils sont trop lourds.
They do only rarely climb in trees as they are to heavy.
Ils sont lourds.
They're kind of heavy.
Choisir des uglis fermes et lourds pour leur taille.
Choose firm ugli fruits that are heavy for their size.
Une grille facile à glisser à extension complète soutient des rôtis lourds pour les badigeonner.
One full-extension, easy-glide rack supports hefty roasts for basting.
On est trop lourds.
We're carryingtoo much weight.
Compact Power Equipment Rental offre une variété d'équipements lourds tractables de qualité professionnelle.
Compact Power Equipment Rental offers a variety of professional-quality, large towable equipment.
Voyagez-vous avec des bagages lourds et encombrants?
Are you travelling with heavy and cumbersome luggage?
Ils creusaient des galeries sous les positions ennemies et les remplissaient d'explosifs lourds.
They dug mines under enemy lines and packed them with high explosives.
Pour les métaux lourds.
Of heavy metals.
Des pamplemousses fermes, bien formés et lourds pour leur taille.
Firm, well shaped fruit that is heavy for its size.
Ces deux trous noirs sont environ dix milliards de fois plus lourds que le Soleil.
Both black holes are approximately 10 billion times more massive than the Sun.
Découpage concentré: coupe la cible, lui infligeant de lourds dégâts d'arme.
Concentrated Slice: Slices the target for significant weapon damage.
Frappe enragée: frappe la cible, lui infligeant de lourds dégâts d'arme.
Furious Strike: Strikes the target for significant weapon damage.
Results: 11713, Time: 0.1294

Top dictionary queries

French - English