MAIS NOTEZ in English translation

but note
mais notez
mais attention
mais remarquez
mais constatons
but notice
mais remarquez
mais notez
mais voyez
mais observez
mais attention
mais l'avis

Examples of using Mais notez in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de grandes télévisions à écran plat, un mini-réfrigérateur et une cafetière- mais notez que certains peuvent entendre le bruit de l'autoroute à proximité.
and coffeemakers-- but note that some can experience noise from the nearby interstate.
Un programme détaillé sera communiqué aux personnes inscrites dont la participation aura été confirmé, mais notez déjà que le 30 juin sera réservé au réseautage et que le 1er juillet 2014 aura lieu une conférence de haut niveau ouverte aux partenaires:
A detailed programme will be shared with participants at a later but please note that 30 June will be dedicated to the networking while 1 July will be dedicated to a high level conference open to different stakeholders: the key finding
La hauteur des sons est claire mais notée de manière non conventionnelle.
The pitch is clear, but written in unconventional way.
Les membres du Comité appuient cette proposition, mais notent qu'à ce jour aucune mesure n'a été prise dans ce sens.
The Committee members support this proposal, but note that no action has been taken in this respect to date.
Nous nous félicitons de cette initiative, mais note avec préoccupation le manque de cohérence dans les déclarations publiques du consulat du Zimbabwe.
We welcome this move, but note with concern the inconsistency in the Zimbabwean consulate's public statements.
Helena, je suis désolée, mais je ne peux pas t'aider, mais note.
Helena, I'm sorry, but I can't help but notice.
Les membres du CCS ont accueilli avec satisfaction le rapport, mais notent que le système a déjà pris des mesures qui vont au-delà de la recommandation.
CEB members appreciate the report, but note that the system has already moved well ahead of the recommendation.
Les multi-room Suites sont parfaits pour les groupes, mais noter que seul un d'entre eux dispose d'une cuisine complète.
The multi-room Suites are great for groups, but note that only one of them has a full kitchen.
Le Premier ministre confirma cette pratique, mais nota que« ni la Reine,
The prime minister confirmed this practice, but noted that"neither The Queen
Elle comprenait que le taux élevé de criminalité préoccupe le pays, mais notait que des cas de violence injustifiée pendant les arrestations avaient été dénoncés.
It understood the country's preoccupation with the high crime rate but noted concerns over unjustified violence during arrests.
Elle décrit The Element of Freedom comme« une zone libérée, diverse…», mais nota qu'il y a« une balance».
She described The Element of Freedom as diverse, but noted that there is a"balance.
Il a félicité le pays d'avoir accru le taux de scolarisation mais noté les difficultés à surmonter dans ce domaine.
It commended the country for the increased school coverage, but noted the challenges in that area.
Une batterie possédant« 1C» de courant a le même nombre de capacité mais noté en mA ou Ampères.
A battery's“1C” current is the same number as the battery' s rated capacity number, but noted in mA or amps.
Elle relève la tendance à la baisse du nombre de nouveaux cas de déplacements forcés, mais note que le nombre total de personnes déplacées a augmenté.
It recognizes the downward trend in the number of newly displaced persons, noting however that the total number of newly displaced has increased.
L'Union africaine a appuyé le principe de la nécessité des normes et mécanismes, mais noté que la détermination de l'ordre était un point litigieux.
The African Union supported the idea that both norms and mechanisms were needed, but noted that sequencing was at issue.
Les organismes appuient cette recommandation mais notent que la formule << des facteurs environnementaux sur la base des meilleures pratiques locales >> devrait correspondre à des normes minimales adoptées par les Nations Unies.
Organizations support this recommendation, but note that the phrase"environmental considerations based on local best practices" should correspond to any adopted United Nations minimum standards.
Ahmed Shaheed, mais notons qu'il n'est pas autorisé à se rendre en Iran,
Ahmed Shaheed, but note that he is not allowed into Iran, and the Iranian authorities
Nous nous félicitons de l'important objectif d'une réduction des conflits, mais notons qu'il faut veiller à ne pas confondre de tels conflits avec la violence familiale, car cela peut s'avérer très dangereux.
We commend the important objective of reducing conflict, but note that care must be taken to ensure that conflict and family violence are not conflated, as this can be very dangerous.
Nous convenons que ce sont là des domaines dans lesquels il faudrait étudier encore les possibilités de coopération, mais notons qu'une aide importante a déjà été apportée pour les efforts de déminage et continue de l'être.
We agree that these are areas for further discussion but note that a great deal of aid has and continues to be given in clearance efforts.
Melissa Harper de ANN a fait remarquer que les premiers actes de rébellion d'Ichigo en font presque un stéréotype d'anti-héros, mais note qu'il s'avère vite être un personnage plus complexe avec un lourd passé.
ANN's Melissa Harper commented that Ichigo's initial rebellious actions make him almost a stereotypical anti-hero, but note that he is soon revealed to be a more complex character with a sad past.
Results: 69, Time: 0.0472

Mais notez in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English