MANDAT DEVRAIT in English translation

mandate should
mandat devrait
warrant should
mandat devrait
it is anticipated that the mandate

Examples of using Mandat devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le mandat devrait désigner le secrétariat de la Conférence comme étant le destinataire des informations
The terms of reference should identity the secretariat of the Conference as the recipient of information relating to anti-corruption,
Par ailleurs, le mandat devrait prévoir que les États mettent en place,
Moreover, the terms of reference should request States to establish a performance inspection
Le mandat devrait expressément prévoir suffisamment de temps
The terms of reference should explicitly allow sufficient time
Le mandat devrait clairement indiquer les critères à l'aune desquels les États Membres devraient être examinés en d'autres termes,
The terms of reference should clearly set out the criteria according to which States should be reviewed in other words, it should set
Le mandat devrait clairement définir les buts de l'examen effectué dans le cadre du mécanisme;
The terms of reference should establish clear goals for reviews conducted by the review mechanism.
Les participants ont estimé que le mandat devrait être révisé pour tenir compte des amendements examinés
The meeting agreed that the Terms of Reference should be revised to reflect the amendments discussed
Toutefois, l'exécution du mandat devrait faciliter la réalisation de ces repères,
However, implementation of the mandate should facilitate the achievement of these benchmarks,
A l'avenir, ce mandat devrait englober à la fois les zones autonomes
The mandate should, in future, encompass both self-governing
le Conseil des chefs de secrétariat devait servir de système de contrôle, son mandat devrait être modifié.
pointed out that, if the Board were to serve as an oversight mechanism, its mandate would need to be altered.
collaborent avec le client pour déterminer si la rémunération d'intérim doit être prolongée ou si le mandat devrait se terminer.
works with clients to determine if the acting should be extended or if the term should be ended.
Il a estimé que le mandat devrait rester dynamique,
The Working Party felt that the mandate should remain dynamic,
Il a estimé que le mandat devrait rester dynamique,
The Working Party felt that the mandate should remain dynamic,
avait prévu de réaliser une évaluation des risques concernant l'UNITAR, dont le mandat devrait être approuvé par le Conseil conformément à la décision prise à sa 45e session.
had planned to conduct a risk assessment of UNITAR which terms of reference should be approved by the Board in line with its decision at its 45th session.
Le mandat devrait englober, entre autres, l'élaboration d'ententes au
The minister's mandate should include(but not be limited to)
mais nous croyons que le mandat devrait être plus ambitieux
but we believe that the mandate should be more ambitious
Il a estimé que le mandat devrait rester dynamique,
The Working Party felt that the mandate should remain dynamic,
Le Groupe de travail a estimé que ce mandat devrait rester ouvert,
The Working Party felt that the mandate should remain dynamic,
La mission d'évaluation technique a estimé, comme le Gouvernement, que la reconfiguration du mandat devrait tenir compte des nouvelles réalités sur le terrain
The technical assessment mission agreed with the view expressed by the Government that the reconfiguration of the mandate should reflect the new realities on the ground,
Ce mandat devrait consister à appuyer le Gouvernement malien dans le renforcement de l'autorité de l'État sur l'ensemble de son territoire
This mandate should aim to support the Malian Government in strengthening the authority of the State throughout its territory
Son mandat devrait consister à prendre des mesures ex post
Its mandate should be to apply ex post remedies to punish
Results: 123, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English