MANQUE AUSSI in English translation

also lacks
manquent également
manquent aussi
également un manque
aussi le manque
également l'absence
également défaut
is also missing
miss him too
lui manquer aussi

Examples of using Manque aussi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Roumanie manque aussi de moyens de se préparer
Romania is also in need of disaster preparedness
Le monde arabe manque aussi d'organisations qui agissent comme des organismes de surveillance des médias.
There is also a lack of organisations that act as media watchdogs in the Arab world.
Une fois, il m'a dit:"Je sais qu'elle te manque aussi, mon garçon.
Once he told me:"I know you also miss her, son.
notamment dans le secteur minier; il manque aussi d'artisans exercés tels que maçons et plombiers.
particularly in themining sector and there is also a shortage of adequately trained tradesmen including bricklayers and plumbers.
Le personnel manque aussi de compétences en comptabilité
The staff also lack expertise in financial auditing
Dans le RID, l'exemption concernant le placardage des engins de transport transportant des marchandises de la division 1.4S(classe 1) manque aussi, mais on note en outre que les exemptions concernant les colis exceptés(classe 7)
In RID, the exemption concerning the placarding of transport units carrying goods of 1.4S(Class 1) is also missing, but furthermore the exemptions concerning excepted packages(Class 7)
Pendant ce temps, son mari manque aussi à Susanna qui souffre de la chaleur et part se rafraîchir de l'ardeur du soleil en allant se baigner dans un ruisseau de son jardin.
Susanna, meanwhile, suffering from the hot weather, also misses her husband, and seeks relief from the sun by bathing in a stream in her garden.
La Force régionale manque aussi de moyens de transport,
It also lacks adequate transportation, including air assets,
le Cambodge manque aussi de militaires et de policiers ayant reçu une formation qui les amène à se considérer
Cambodia also lacks military and police services, properly trained and which see their
cependant il manque aussi les ouvrages de Claude Ptolémée,
however it also lacks the works of Ptolemy,
qu'elle s'améliore, elle manque aussi sa mère(elle est implicite tout au long de son cancer)
get better, she also misses her mom(it is implied throughout that she has cancer)
Le rapport manque aussi de chiffres sur les allocations budgétaires,
The report was also lacking in information on budget allocations,
en outre à tous Il manque aussi dans la recherche liée à l'ergonomie
in addition to all It is also lacking in research related to ergonomics
il n'y a violation de l'obligation que si l'État manque aussi par son comportement ultérieur à assurer le résultat requis de lui par cette obligation.».
there is a breach of the obligation only if the State also fails by its subsequent conduct to achieve the result required of it by that obligation.”.
Les informations manquent aussi sur la situation dans le domaine de l'éducation.
Information was also lacking on the situation in the area of education.
Il manquait aussi de puissance pour opérer comme remorqueur régulier sur le lac Okanagan.
She also lacked the power to act as a proper tugboat on Lake Okanagan.
Les unités de partisans manquaient aussi du soutien des populations locales.
A Polish source claims the partisan units also lacked the support of local people.
Tu m'as manqué aussi, beaucoup.
I have missed you too, plenty.
Tu me manques aussi parfois.
There are times that, you know, I miss you too.
Vous nous manquez aussi, Miss Brodie.
We miss you too, Miss Brodie.
Results: 44, Time: 0.0685

Manque aussi in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English