MANQUE DE PRÉCISION in English translation

lack of precision
manque de précision
imprécisions
absence de précision
lack of accuracy
manque de précision
manque d'exactitude
imprécision
manque de justesse
absence d' exactitude
absence de précision
lack of clarity
manque de clarté
manque de précision
absence de clarté
manque de transparence
l'imprécision de
opacité
ce manque de clarté
manque de clart
lack of specificity
manque de spécificité
manque de précision
lack of detail
manque de détails
l'absence de détails
manque de précision
l'absence de précisions
vagueness
flou
imprécision
vague
caractère imprécis
manque de précision
manque de clarté
imprecision
imprécision
manque de précision

Examples of using Manque de précision in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le document RD-353, Mise à l'épreuve des mesures d'urgence manque de précision quant aux exigences visant à renforcer
RD-353, Testing the Implementation of Emergency Measures are lacking detailed and specific requirements needed to strengthen
De nombreuses autorités compétentes déplorent le manque de précision du libellé des résolutions de l'ONU qui complique leur tâche notamment ce qu'on entendait par<< agissant en leur nom.
Many competent authorities struggled with the lack of precision in the language of United Nations resolutions such as the definition of"acting on their behalf.
Notre principale préoccupation concerne le manque de précision sur le lien entre la rémunération et la performance en matière de sécurité.
Our key concern was the lack of detail on how compensation was linked to safety performance.
Le rapport du Secrétaire général sur l'Équipe spéciale(A/61/603) manque de précision et n'a pas encore été examiné par l'Assemblée générale.
The Secretary-General's report on the Task Force(A/61/603) lacked detail, and had yet to be considered by the General Assembly.
La Commission a souffert d'un manque de précision dans son mandat et ne disposait pas des moyens nécessaires pour diriger la réforme de la justice.
The Commission has suffered from a lack of clarity in its mandate and a lack of capacity to lead justice reform.
conduit à des généralisations qui débouchent finalement sur un manque de précision.
led to generalizations and ultimately to a lack of precision.
La caractérisation du pouvoir absorbant de ces matériaux se fait en effet actuellement uniquement en laboratoire et manque de précision sur de nombreux points.
Currently, the characterization of the absorbent power of these materials is carried out only in the laboratory and lacks precision on several counts.
L'oratrice se demande si cet échec ne tient pas à un manque de précision des objectifs et des calendriers?
Was this failure due to a lack of clarity in establishing the goals, targets and timetables?
La Commission jugera peut-être que le projet manque de précision, mais aucune autre formulation n'aurait permis de dégager un consensus au sein du Groupe de travail.
The Committee might feel that the draft lacked precision, but no other formulation would have commanded a consensus in the working group.
Ce libellé manque de précision mais il est difficile, de toute façon, de définir des mesures«extrêmes».
The wording lacks precision, but there is in any case no obvious way in which a definition of“extreme” measures might be approached.
Ils ajoutent que le mandat de la Commission manque de précision, car le Parlement n'a pas promulgué de loi pour la rendre pleinement opérationnelle.
JS4 indicated that the Commission's mandate was unclear, as parliament had not enacted legislation to fully operationalize it.
Le débat sur le rôle du secteur privé dans le programme de l'après-2015 manque de précision, en partie parce que le secteur privé n'est pas monolithique.
The debate on the role of the private sector in the post-2015 agenda lacked precision, in part because the private sector was not monolithic.
Avec la prise de conscience croissante des questions foncières, ce manque de précision risque de décourager les investissements.
As awareness of tenure issues grows, this failure in accuracy is increasingly likely to deter investment.
Aucun élément ne vient corroborer le récit du requérant, qui manque de précision et de clarté.
No evidence is provided to corroborate the complainant's story, which lacks in detail and clarity.
Rester réaliste: même si"vendre maison" semble être un bon choix, ça manque de précision.
Be realistic:"house for sale" seems to be a good choice, however it lacks precision.
Les erreurs de mesure sont le produit d'un manque de précision dans les dispositifs utilisés pour mesurer les émissions
Measurement error is the result of lack of precision in the devices used to measure emissions
Le manque de précision et la non généralisation de ces modèles constituent l'obstacle majeur dans le succès des prédictions des propriétés des écoulements turbulents, dans la science de la dynamique des fluides.
The lack of accuracy and generality of such models is a major obstacle in the successful prediction of turbulent flow properties in modern fluid dynamics.
Elle est relative au manque de précision sur les mesures prises pour lutter contre la mortalité infantile et maternelle et l'accès aux services de planification familiale
Concern no. 36 refers to the lack of precision in the report with regard to the measures taken to reduce infant and maternal mortality and strengthen access to family planning services
Le manque de précision des indicateurs portant sur l'alimentation
Lack of clarity around food and nutrition indicators.
Pour les mêmes raisons, et malgré le manque de précision des Conventions de Vienne sur ce point,
By the same token, and despite the lack of precision in the Vienna Conventions on this point,
Results: 145, Time: 0.0824

Manque de précision in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English