MESURE DE PROPOSER in English translation

position to propose
mesure de proposer
position pour proposer
position to offer
mesure de proposer
mesure d'offrir
position d'offrir
position to suggest
mesure de proposer
able to offer
en mesure de proposer
pouvoir offrir
pouvoir proposer
capable de proposer
en mesure d'offrir
capable d'offrir
à même d'offrir
à même de vous proposer
en mesure d'apporter
en mesure de présenter

Examples of using Mesure de proposer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Grâce à l'appui de nouveaux sponsors, l'organisateur est en mesure de proposer un tarif super attractif aux concurrents acquittant les droits d'engagement avant le 15 février 2016.
Thanks to the support of new sponsors, the organisers are in a position to offer a highly favourable entry fee to all competitors that settle their entry fees before the 15 th February 2016.
Le Comité consultatif note dans le rapport que le Secrétariat n'est pas en mesure de proposer une dérogation en ce qui concerne le paiement des loyers
The Advisory Committee notes from the report that the Secretariat is not in a position to propose a waiver of the rental rates
le groupe TF1 est désormais en mesure de proposer des solutions innovantes pour les marques reposant sur la notoriété,
the TF1 group is now in a position to offer innovative solutions to brands based on awareness,
le Secrétaire général était en mesure de proposer au Conseil de sécurité un calendrier détaillé pour la tenue d'un référendum au début de 1994.
should the Secretary-General be in a position to propose to the Security Council a detailed timetable for holding a referendum in early 1994, revised cost estimates would be submitted.
le groupe Intermas est aujourd'hui en mesure de proposer des solutions personnalisées à chacun de ses clients.
the Intermas group is now in a position to offer personalised solutions to all of its customers.
j'espère être en mesure de proposer une ligne de conduite à la Conférence du désarmement.
I hope I will be in a position to propose the next course of action for the Conference on Disarmament.
nous sommes en mesure de proposer un large éventail de solutions globales,
we are in a position to offer a wide range of complete,
L'Union européenne espère être bientôt en mesure de proposer son projet à la communauté internationale,
The European Union hopes soon to be in a position to propose its draft code to the international community
Étant donné qu'elle n'est actuellement pas en mesure de proposer un soutien tactique de type militaire en matière de communications,
As the United Nations is not currently in a position to provide military-grade tactical communications support, any such requirement
les parties seront en mesure de proposer une date ferme pour la tenue des élections qui doivent permettre d'instaurer un gouvernement autonome à Bougainville.
the parties will be in a position to provide it with a firm date for the holding of elections for the establishment of an autonomous government in Bougainville.
le Secrétariat sera en mesure de proposer une démarche d'optimisation permettant à l'Organisation de réduire globalement ses dépenses tout en accroissant
the Secretariat will be in a position to propose an optimization process that would enable the Organization to reduce overall requirements for resources,
est en mesure de proposer à ses clients toute une gamme de services en production et sécurisation, à différents stades du processus de fabrication, comme le montre le schéma ci-dessous.
is now in position to offer its customers a wide panel of services for drug manufacturing as well as for biosafety throughout the whole manufacturing process, as depicted in the following scheme.
le Secrétariat sera en mesure de proposer une démarche d'optimisation permettant à l'Organisation de réduire globalement ses dépenses tout en accroissant
the Secretariat will be in a position to propose an optimization process that enables the Organization to reduce overall resource requirements while increasing
j'ai le plaisir d'annoncer que la délégation brésilienne est en mesure de proposer de continuer à coordonner les activités du Groupe de travail II,
Commission's two working groups, I am pleased to announce that the Brazilian delegation is in a position to offer to continue to coordinate the work of Working Group II, on the item entitled"Practical confidence-building measures in
Bien qu'elle ne soit pas en mesure de proposer une approche précise,
Although not in a position to suggest any concrete approach, the EU thinks that a methodology
Le Comité consultatif note, d'après le rapport, que le Secrétaire général n'est pas en mesure de proposer une dérogation ou une réduction en ce qui concerne les loyers
The Advisory Committee notes from the report that the Secretary-General is not in a position to propose a waiver or reduction of the rental rates
le Secrétariat est en mesure de proposer une optimisation qui permettra à l'Organisation des Nations Unies de réduire le montant total des ressources nécessaires,
the Secretariat is in a position to propose an optimization that will enable the United Nations to reduce overall requirements for resources while increasing
la Fédération Coréenne n'est plus en mesure de proposer aux fédérations nationales une diversité de catégories de prix pour les chambres des délégations à Jeonju City.
the Korean Fencing Federation is not in a position to offer a large range of hotel rates categories for the rooms of delegations in Jeonju City.
TRW est très fier d'être en mesure de proposer cette qualité pour toutes ses pièces de boîtier de direction.
TRW takes great pride in being able to offer this quality with all of our steering gear parts.
s'il est en mesure de proposer au Conseil de sécurité un calendrier détaillé pour la tenue d'un référendum en 1994,
should the Secretary-General be in a position to propose to the Security Council a detailed timetable for holding a referendum in 1994,
Results: 115, Time: 0.0854

Mesure de proposer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English