MESURES DE CE TYPE in English translation

such measures
cette mesure
measures of this type
measures of this kind
mesure de ce genre
mesure de ce type
measures of this nature
mesure de cette nature
action of this kind
actions de ce type
action de ce genre
des mesures de ce type
action de cette nature
this type of measure
these types of actions
such policies
cette politique
telle police
une telle police
such steps
cette étape
de ces mesures
telle démarche
tel pas

Examples of using Mesures de ce type in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La délégation a également indiqué que l'Argentine s'était à maintes reprises opposée à l'adoption de mesures de ce type compte tenu de l'impact négatif qu'elles avaient sur la situation économique et sociale du peuple cubain.
The delegation also noted that Argentina had repeatedly expressed its opposition to the adoption of measures of this type, citing their adverse impact on the economic and social well-being of the entire Cuban population.
Comme les accords préférentiels qui prévoient des mesures de ce type n'entraînent généralement pas de détournement d'échanges,
Given that preferential agreements involving such measures do not typically induce trade diversion,
n'entend jamais appliquer de lois ou mesures de ce type.
has no intention of applying any laws or measures of this kind.
l'État a déjà prouvé sa volonté d'assurer l'égalité entre les sexes en incorporant des mesures de ce type dans sa législation.
he considered that it had already demonstrated its will to promote gender equality by incorporating such measures into its legislation.
Prie le Secrétaire général de continuer à surveiller l'imposition de mesures de ce type et à étudier leurs répercussions sur les pays touchés,
Requests the Secretary-General to continue to monitor the imposition of measures of this nature and to study the impact of such measures on the affected countries,
appliqué des lois et des mesures de ce type.
applied laws or measures of this kind.
le Rapporteur spécial a accepté l'idée que les mesures de ce type prises dans une seule région puissent refléter une préoccupation collective.
to a single region, he accepted the point that such measures undertaken in a single region may be a reflection of a community concern.
devenues un mécanisme couramment utilisé pour signaler des priorités et encourager des mesures de ce type.
this has become a practised mechanism for signalling priorities and stimulating action of this kind.
la demande de gel ou de saisie émanant des autorités étrangères contienne des justifications raisonnables indiquant des motifs suffisants pour que des mesures de ce type soient prises et que ces fonds et biens soient confisqués.
seizure of funds issued by the requesting foreign authorities must reasonably substantiate that there exist sufficient grounds for taking such measures and that the funds or property in question will be subject to confiscation.
Le Mexique souligne que les mesures de ce type ont de graves conséquences humanitaires, sont contraires au droit international
Mexico stresses that this type of measure has serious humanitarian consequences that are contrary to international law
Le Mexique estime que des mesures de ce type ont de graves conséquences humanitaires, sont contraires au droit international
Mexico considers that this type of measure has serious humanitarian consequences that are contrary to international law
Le Mexique est d'avis que des mesures de ce type ont de graves conséquences humanitaires, contreviennent au droit international
Mexico considers that this type of measure has adverse humanitarian consequences that are contrary to international law
Plusieurs délégations ont été d'avis que des mesures de ce type devraient être subordonnées à la gravité de l'infraction
Several delegations expressed the view that measures such as these should be linked with the gravity of the offence
Il juge encourageant le fait que des mesures de ce type aient été prises concernant la Convention européenne des droits de l'homme
It is encouraged that the State party has taken such action with respect to the European Convention on Human Rights
Des mesures de ce type ont été proposées
These types of measures have been proposed
Parmi les mesures de ce type, on peut citer l'établissement de normes minimales de qualité pour certains produits,
Examples of such policies might include minimum quality standards for some products,
Convaincue que la prompte élimination des mesures de ce type va dans le sens des buts de l'Organisation des Nations Unies
Believing that the prompt elimination of such measures is consistent with the aims and purposes of the United Nations
Les mesures de ce type sont particulièrement importantes lorsque celui-ci, comme KT,
Such safeguards are particularly important where the incumbent carrier,
Des mesures de ce type sont actuellement prises à São Paulo par exemple,
Such efforts are under way in São Paulo, for example,
Il existe tout un éventail de mesures de ce type, que l'on peut regrouper en trois catégories:
There is a broad range of such incentives, which can be divided into financial incentives,
Results: 125, Time: 0.1004

Mesures de ce type in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English