MESURES QUI ONT in English translation

actions that have
action qui ont
action déjà
action that has
action qui ont
action déjà
actions that had
action qui ont
action déjà
measurements that have
of what efforts have

Examples of using Mesures qui ont in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Grâce aux mesures qui ont été prises,
Thanks to the measures that have been adopted,
Quelles sont les mesures qui ont été décidées
What measures have been decided
Fournir des informations sur les mesures qui ont été prises pour remédier aux écarts entre le droit et la pratique.
Please provide information on the steps which have been taken to address the disparities that exist between law and practice.
Quelles sont les mesures qui ont été prises pour faire cesser
What steps have been taken to eradicate
Valencia Rodríguez souhaiterait connaître les mesures qui ont été prises pour donner suite aux recommandations de ce séminaire.
He would like to know what steps had been taken to give effect to the recommendations of that seminar.
L'Institut de l'environnement a défini un ensemble de mesures qui ont contribué à une adhésion croissante aux systèmes de gestion environnementale, à savoir.
The Environment InstituteIA has established a set of actions which have contributed towards to the growing increasing adherence to adoption of EMS, namely.
Quelles sont les mesures qui ont été prises en vue d'une éventuelle abolition du statut de travailleur saisonnier?
What steps have been taken with a view to possible abolition of the status of seasonal worker?
Dans ce contexte, elle demande des informations sur les mesures qui ont été mises en place pour la protection des mineures non accompagnées demandant asile aux Pays-Bas.
In that context, she asked what measures had been established for the protection of unaccompanied minors seeking asylum in the Netherlands.
Il rend compte des mesures qui ont été prises dans l'intervalle pour mettre en œuvre ces recommandations.
It provides an account of actions that have been taken in the meantime to implement those recommendations.
Bruni demande quelles sont, dans la pratique, les mesures qui ont été prises, dans l'intervalle des deux années, pour améliorer les conditions de détention.
He asked what practical steps had been taken in the intervening two years to improve conditions of detention.
Expliquer aussi les mesures qui ont été prises pour améliorer la situation des enfants sans abri.
Additionally, please explain which measures have been taken to improve the situation of homeless children.
Il aimerait connaître les mesures qui ont été prises dans cette perspective
He would like to know what measures had already been taken along those lines
Le Gouvernement du RoyaumeUni estime que les mesures qui ont été prises pour les trains empruntant le tunnel sous la Manche se sont avérées à la fois pratiques et fructueuses.
The UK Government considers that the measures, which have been taken for through trains using the Channel Tunnel, are proving to be both expedient and successful.
les trois principales mesures qui ont débouché sur des améliorations vérifiables de la sécurité des cyclomotoristes dans votre pays.
identify the three most significant measures that have been responsible for verifiable improvements in moped safety in your country.
Plusieurs ministres ont décrit les mesures qui ont été prises pour mettre en œuvre la directive dans leur pays.
Several ministers described what steps had been taken to implement the directive in their countries.
Rares sont les mesures qui ont été appliquées sur le terrain aux niveaux de commandement inférieurs
Very little information or implementation of measures have been seen at the lower command levels
L'oratrice s'enquiert auprès de la délégation de l'Uruguay des mesures qui ont été prises pour répondre aux stéréotypes sexistes et garantir que les droits des femmes sont pleinement respectés.
She asked the delegation what steps had been taken to address gender stereotyping and to ensure full respect for women's rights.
la Commission Landau a défini plusieurs mesures qui ont été adoptées
the Landau Commission identified several measures, which have been adopted
Le personnel du poste de surveillance avisera l'utilisateur des mesures qui ont été prises à la suite de l'alarme et lui dira si les lieux sont sécuritaires.
They will advise what action has been taken as a result of the alarm and whether the premises are safe to enter.
Quelles sont les mesures qui ont été prises pour garantir la mise en place de cadres juridiques
What steps have been taken to ensure well-designed legal and regulatory frameworks for
Results: 888, Time: 0.0535

Mesures qui ont in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English