Examples of using
Minimise
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Elle comprend que c'est sérieux, mais elle minimise le comportement de Jenny.
She understands the seriousness of it, but she's minimizing Jenny's behavior.
Réunion du CRDA: Jack Finucane(Concern) minimise ses propos du 17 septembre, sur le nombre de décès pendant les transferts.
At CRDA meeting: Jack Finucane(Concern) downplays his 17 September comments regarding the number of deaths during population transfers.
Elle les met au défi car elle minimise leur influence sur la vente
It challenges them as it reduces their control over the sale
Il faut se concentrer sur une stratégie qui minimise la violence de cette culture. Hé.
We need to focus on a strategy that downplays the violence in this culture.
Mise sur les forces du milieu de travail et minimise les faiblesses internes au moyen de la formation et du perfectionnement.
Builds on the strengths of the workplace and reduces internal weaknesses through training and development.
L'auteur considère aussi que l'État partie minimise la gravité de ses allégations concernant sa santé
The author also finds that the State party downplays the seriousness of his claims regarding his health
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
There is a broader context and a wider goal that this resolution belittles, if not ignores.
Le tourisme responsable minimise les impacts négatifs au niveau économique,
Responsible tourism reduces negative impact on an economic,
ignore ou minimise les circonstances historiques,
ignores or downplays the historical, sociological,
Je ne crois pas qu'il minimise le message, il le rend parfois plus facile à transmettre, c'est tout.
I don't think it belittles the message; I just think it makes it more palatable sometimes.
Il est vrai que le financement bon marché a permis de réduire les paiements au titre du service de la dette à des plus bas historiques, mais cela minimise le niveau d'endettement.
It is true that cheap funding has helped lower debt service payments to historical lows, but this understates the level of leverage.
DCS minimise le risque de dégâts en déménageant le matériel dans différentes caisses,
DCS reduces the risk of damage to equipment by putting it into separate boxes,
Kim Il-sung est né dans une famille presbytérienne, bien qu'il minimise leur dévotion dans ses mémoires.
Kim Il-sung was born to a Presbyterian family, even though he downplays their devotion in his memoirs.
Aide à recueillir des données précises, ce qui minimise les suivis inutiles entre les assureurs
Assists in the accurate collection of data, minimizing unnecessary follow-ups between insurers
Ce caisson 2 en 1 minimise l'encombrement tout en offrant un très bon niveau de grave.
This two-in-one enclosure reduces overall dimensions while offering a good bass level.
Cependant, une seconde version du même auteur, probablement fondée sur une Vie d'Agrippa, minimise son rôle dans les événements.
However, an earlier version of events by the same ancient author downplays Agrippa's role so it remains uncertain.
Descartes minimise consciencieusement l'originalité et la profondeur des travaux de ses prédécesseurs.
Descartes consciously minimized the originality and depth of the work of his predecessors.
Cette conception minutieusement testée permet un temps de séchage beaucoup plus rapide si la bobine est mouillée, ce qui minimise la possibilité de corrosion à travers la bobine.
This thoroughly tested design allows for a much faster drying time if the reel becomes wet, minimizing corrosion possibility through out the reel.
L'emplacement des éléments de chauffage dans les quatre parois minimise le risque de dommages causés par les déversements
Heating elements in all four walls minimise the risk of damage from spills
Ceci améliore l'exactitude de coupe et minimise le risque de coincement de la lame de scie.
This improves the accuracy of the cut and reduces the risk of saw blade jamming.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文