MODIFICATIONS QU'IL in English translation

changes it
changer
modifier
remplacer
modifications it
revisions it

Examples of using Modifications qu'il in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il procède aussi, de temps à autre, à la révision de la Méthodologie d'établissement de la juste valeur et recommande, le cas échéant, au comité d'audit et de gestion des risques et au conseil les modifications qu'il juge nécessaires.
It also reviews, from time to time, the Fair Value Methodology and recommends to the Audit and Risk Management Committee and the Board such changes as it deems necessary.
il liste en détail les modifications qu'il effectue sur votre système, pour les personnes intéressées.
listing details of the changes it makes to your system for those interested.
et l'approuver avec toutes les modifications qu'il juge nécessaires;
and endorse it with any amendments it deems necessary;
TC Group Solutions se réserve le droit d'effectuer sans avis préalable les modifications qu'il considère opportunes dans le site www. tcgroupsolutions. com en pouvant modifier, supprimer ou ajouter les contenus et les services offerts à travers de celui-ci, comme la manière dont ils sont présentés ou localisés sur ses serveurs.
TC Group Solutions reserves the right to make unannounced changes it deems appropriate at www. t-cuento. com being able to make any changes, delete or add content and services, and how they are presented or located on its servers.
LE TITULAIRE se réserve le droit d'exécuter sans préavis les modifications qu'il juge appropriées sur son portail, pouvant modifier, supprimer ou ajouter à la fois le contenu et les services fournis par le même moyen que leur présentation.
THE HOLDER reserves the right to carry out without prior notice the modifications it deems appropriate in its portal, being able to change, delete or add both the contents and services provided through the same as the way in which they appear presented or located in your portal.
RESUINSA se réserve le droit d'effectuer sans préavis les modifications qu'il considère opportunes dans ce site web, pouvant changer, supprimer ou ajouter tant les contenus et les services qui y sont offerts que la forme sous laquelle ils sont présentés
RESUINSA reserves the right to make any modifications it considers necessary to this website without prior notification, and may change, delete or add to the contents and services provided through the same as well as
Depuis le lancement de cette procédure en mai 2003, il fait figurer dans chacun de ses rapports annuels des renseignements sur les réponses reçues des États parties concernant les mesures de suivi qu'ils ont adoptées, y compris des informations sur les tendances de fond et les nouvelles modifications qu'il a apportées à la procédure.
The Committee has presented information in its subsequent annual reports on its experience in receiving information on follow-up measures taken by States parties since the initiation of the procedure in May 2003, including substantive trends and further modifications it has made in the procedure.
Certaines des modifications qu'il était proposé d'apporter au Statut et au Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies ne conviendraient pas pour l'OMI qui,
With respect to the substance and procedure of the United Nations proposed amendments, he considered that some revisions would not be appropriate to IMO as it did not,
règlements établis en application de l'Accord international de 1987 sur le caoutchouc naturel et les adoptera avec les modifications qu'il jugera appropriées.
regulations established under the International Natural Rubber Agreement, 1987, and adopt them with such modifications as it deems appropriate.
Pour cela, il doit"présenter au législatif, au cours des 30 premières séances de la première session ordinaire, les budgets nationaux et départementaux de l'exercice suivant et proposer, pour les budgets en cours, les modifications qu'il estime nécessaires.
For this purpose, it must"submit to the Legislature, within the first thirty regular sessions, the national and departmental budgets for the following financial period and, while they are in effect, propose such changes as it deems necessary.
le vendeur était déchu des droits du contrat compte tenu des modifications qu'il avait apportées aux documents
the Tribunal held that the seller was deprived of the rights granted by the contract because of the modifications it had made in the documents
Le Conseil examine les propositions du Directeur général en même temps que toutes recommandations du Comité des programmes et des budgets et les adopte, à la majorité des deux tiers, avec les modifications qu'il juge nécessaires,
The Board shall examine the proposals by the Director-General, together with any recommendations of the Programme and Budget Committee and adopt the proposal by a two-thirds majority with such modifications, as it deems necessary,
dans la pratique diplomatique habituelle, que, si ce pays cherche tout de même à faire avancer les choses, il assume la responsabilité de son acte et s'efforce lui-même de susciter un nouveau consensus pour convaincre les autres pays de l'acceptabilité des modifications qu'il propose.
but it is also standard diplomatic practice that if that country does nevertheless seek progress, that it should take responsibility for that act and itself seek to reformulate the consensus to persuade others that the changes they seek are acceptable.
TPG avait supporté et/ou estimait qu'elle aurait à supporter à l'occasion des modifications qu'il lui avait été prescrit d'apporter à la conception,
construction costs that TPG had incurred and/or estimated that it would incur in relation to changes that it was directed to make to the design,
le Conseil examine les propositions du Directeur général en même temps que toutes recommandations du Comité des programmes et des budgets et adopte le programme de travail, le budget ordinaire et le budget opérationnel, avec les modifications qu'il juge nécessaires,
the Board shall examine the proposals of the Director-General together with any recommendations of the Programme and Budget Committee and adopt the programme of work, the regular budget and the operational budget, with such modifications as it deems necessary,
après avoir consulté les membres du Conseil, les modifications qu'il jugerait indiquées au plan d'organisation visé au paragraphe 4 de la résolution 1535(2004)
in consultation with Council members, to recommend such changes as he deems appropriate to the organizational plan referred to in paragraph 4 of resolution 1535(2004),
après avoir consulté les membres du Conseil de sécurité, les modifications qu'il jugerait indiquées au plan d'organisation visé au paragraphe 4 de la résolution 1535(2004)
in consultation with members of the Security Council, to recommend such changes as he deems appropriate to the organizational plan referred to in paragraph 4 of resolution 1535(2004)
Le Conseil adoptera l'ordre du jour de la session en lui apportant toute modification qu'il jugera utile.
The Executive Board will adopt the agenda for the session, making any amendments it considers necessary.
Le Comité sera invité à adopter son ordre du jour, avec toute modification qu'il pourrait juger nécessaire,
The Committee will be invited to adopt its agenda, with any amendments that it may deem appropriate,
la France à formuler par écrit les modifications qu'ils entrevoient.
France to formulate in writing the amendments that they foresee.
Results: 52, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English