NE CONTIENT AUCUNE DISPOSITION in English translation

contains no provisions
ne contiennent aucune disposition
ne renferme aucune disposition
does not contain any provisions
ne contiennent aucune disposition
does not include any provisions
contains no provision
ne contiennent aucune disposition
ne renferme aucune disposition
does not contain any provision
ne contiennent aucune disposition
contained no provisions
ne contiennent aucune disposition
ne renferme aucune disposition
contained no provision
ne contiennent aucune disposition
ne renferme aucune disposition
did not contain any provisions
ne contiennent aucune disposition
did not contain any provision
ne contiennent aucune disposition
does not include any provision

Examples of using Ne contient aucune disposition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La législation du Burundi ne contient aucune disposition discriminatoire à l'égard des filles en matière d'éducation.
Burundi legislation contained no provision that discriminated against girls in education.
la législation slovaque ne contient aucune disposition tendant à établir une discrimination à l'égard des femmes.
the relevant international conventions, Slovak law contained no provisions that were discriminatory towards women.
mais celle-ci ne contient aucune disposition sur la discrimination.
but that legislation did not contain any provisions on discrimination.
La Constitution de la République de Slovénie ne contient aucune disposition concernant directement la protection spéciale des membres d'autres groupes ethniques.
The Constitution of the Republic of Slovenia does not contain any provisions relating directly to the special protection of members of other ethnic groups.
De plus, le Code pénal ne contient aucune disposition déclarant délits punissables par la loi toute diffusion d'idées fondées sur la supériorité
Moreover, the Penal Code contains no provision declaring any dissemination of ideas based on racial superiority or hatred to be
L'acte de fiducie ne contient aucune disposition visant précisément à protéger les porteurs de débentures dans le contexte d'une opération future de financement par emprunt à laquelle participerait le FPI.
The Indenture does not contain any provision specifically intended to protect Debentureholders in the event of a future leveraged transaction involving the REIT.
MYLONAS(Grèce) dit que la législation du travail ne contient aucune disposition discriminatoire fondée sur le sexe,
Mr. MYLONAS(Greece) said that the labour legislation contained no provision that was discriminatory on grounds of sex,
A propos de la question 13, Mme DROZD(Bélarus) dit que la législation en vigueur ne contient aucune disposition discriminatoire contre les femmes.
Ms. DROZD(Belarus) said in response to question 13 that the existing legislation contained no provisions that discriminated against women.
qui réglemente l'extradition à Maurice, ne contient aucune disposition aut dedere aut judicare.
which regulated extradition practice in Mauritius, did not contain any provision on aut dedere aut judicare.
La loi sur les élections générales(telle que modifiée en 1996) ne contient aucune disposition garantissant l'égalité des sexes sur les listes de candidats.
The General Elections Act(as amended in 1996) does not include any provision for ensuring the guarantee of gender equality in the lists of candidates.
D'une manière générale, la loi sur la concurrence ne contient aucune disposition permettant de mettre en balance les objectifs de la concurrence avec d'autres intérêts.
In general, the Competition Act does not contain any provision for balancing competition goals against other interests.
La loi no 0303 du 28 mai 2003 sur la lutte contre le terrorisme ne contient aucune disposition mentionnant son caractère rétroactif.
The Anti-Terrorism Act No. 03-03 of 28 May 2003 does not contain any provisions referring to its retroactive application.
Il y est indiqué que la Convention ne contient aucune disposition contraire à la Constitution salvadorienne.
The document indicated that the Convention contained no provision that was contrary to the Salvadorian Constitution.
Il ne contient aucune disposition incriminant spécifiquement les discriminations
It does not include any provision specifically criminalising discrimination
La législation nationale ne contient aucune disposition enjoignant quiconque de contracter mariage.
National law does not contain any provision that would instruct an individual that he/she must enter into marriage.
En outre, la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer ne contient aucune disposition régissant expressément cette question.
In addition, the Convention on the Law of the Sea does not contain any provisions expressly governing that area.
Le projet de code de conduite ne contient aucune disposition relative au déploiement d'armes dans l'espace.
The draft code does not include any provision concerning the placement of weapons in outer space.
Le Code de la famille et de la tutelle ne contient aucune disposition interdisant les châtiments corporels.
The Family and Guardianship Code does not contain any provision prohibiting corporal punishment.
La législation nationale ne contient aucune disposition enjoignant quiconque de contracter mariage.
Montenegrin legislation doesn't contain any provision which would require a person to enter into a marriage.
En outre, la loi fédérale ne contient aucune disposition pour la protection, le rétablissement
Furthermore, the Federal Law did not include any provision for the protection, recovery
Results: 168, Time: 0.307

Ne contient aucune disposition in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English