NE CONTREDISENT PAS in English translation

do not contradict
ne pas contraires
ne contredisent pas
ne vont pas à l'encontre
ne contreviennent pas
ne sont pas en contradiction avec
do not conflict
ne sont pas en conflit
ne soient pas en contradiction
does not contradict
ne pas contraires
ne contredisent pas
ne vont pas à l'encontre
ne contreviennent pas
ne sont pas en contradiction avec
not at variance
pas en contradiction
concorde pas
ne s'écarte pas
does not negate
ne nient pas
n'annulent pas
ne contredisent pas
n'empêchent pas
ne remettent pas

Examples of using Ne contredisent pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
néanmoins, à ce que les clauses sur les droits d'auteur ne contredisent pas votre adhésion à l'Adagp.
nevertheless ensure that the copyright clauses of such agreements do not contravene your membership of Adagp and can advise you on how they should be drafted.
politique avec ceux de la santé, de l'environnement, des communications et des transports pour s'assurer que ses politiques ne contredisent pas les obligations du Mexique sous le régime de l'ALÉNA.
Environment, Communications, and Transport to ensure that the policies developed to fulfill Mexico's obligations under NAFTA are consistent.
les données devraient toujours être vérifiées de telle sorte qu'elles soient logiquement cohérentes et qu'elles ne contredisent pas les données obtenues précédemment sur les fourchettes qui découleront probablement des différents caractères.
results the data should always be inspected so that the data are logically consistent and not in conflict with prior information about the ranges likely to arise for the various characteristics.
les règles du droit coutumier sont reconnues pour autant qu'elles ne contredisent pas le droit interne.
which provide that customary laws are recognized where they do not conflict with domestic laws.
un engraissement normal pour 40,8% de la population, ne contredisent pas les données tirées d'autres sources pour les pays de la CEI 3.
40.8 per cent is properly fed, is not inconsistent with data from other sources throughout the Commonwealth of Independent States.
qui comportent un risque mineur d'abrègement de la vie, ne contredisent pas les principes de la foi chrétienne.
which carries a small risk of shortening life, are not contrary to Christian principles.
Le Tribunal estime donc que les éléments de preuve au dossier concernant les effets des facteurs susmentionnés ne contredisent pas sa conclusion selon laquelle les éléments de preuve indiquent de façon raisonnable qu'un dommage a été causé par le dumping et le subventionnement des marchandises en question.
The Tribunal is therefore of the opinion that the evidence on the record regarding the impact of the above-mentioned factors does not negate its conclusion that there is a reasonable indication of injury caused by the dumping and subsidizing of the subject goods.
les éléments de preuve au dossier concernant toute incidence de ces autres facteurs ne contredisent pas sa conclusion qu'il y a une indication raisonnable de dommage causé par le dumping des marchandises en question.
the evidence on the record regarding any impact of these other factors does not negate its conclusion that there is a reasonable indication of injury caused by the dumping of the subject goods.
copie des rapports/registres et de vérifier que les informations qu'ils fournissent ne contredisent pas les informations fournies par l'exploitation.
verify that the information such documents provide provide does not contradict that provided by the farm.
les informations qu'ils contiennent ne contredisent pas les informations disponibles dans les bases de données de l'exploitation.
to verify that the information provided in the documents does not contradict the information available in the farm's databases.
pénale et administrative, qui ne contredisent pas les normes du droit international lorsqu'ils statuent sur des affaires civiles.
the fields of civil, criminal and administrative justice that do not conflict with the norms of international law.
aussi bien que les offres de l'hébergeur sont légales et ne contredisent pas à la législation locale.
it is rebuttable to consider that the owner's offers are legal and do not contradict to local legislation.
les dispositions de l'article 90 H ii du Règlement ne contredisent pas les articles 20
determined that the provisions of rule 90(H)(ii) were not in conflict with articles 20
sous réserve que ces dispositions ne contredisent pas celles du paragraphe 2 de l'article 2 de l'Accord,
provided that those provisions do not conflict with Article 2, paragraph 2 of the Agreement,
Ne contredis pas, fais ce qu'on te dit.
Don't argue, do as you're told.
Ne contredisez pas votre père!
Proturjeèi not his father!
Ne contredisez pas mes ordres.
Do not question me, Shaan.
Ne contredis pas ta mère.
Don't contradict your mother.
Ne contredis pas ce qu'elle dit.
Just don't contradict anything she says.
Ne contredis pas ta mère.
Don't argue with your mother.
Results: 44, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English