NE DEVRAIENT PAS SERVIR in English translation

should not be used
ne devrait pas être utilisé
should not serve as
ne doit pas servir

Examples of using Ne devraient pas servir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces procédures ne devraient pas servir d'instrument de contrôle,
Such procedures should not be used as control instruments
ne devraient pas dépasser les limites légales et ne devraient pas servir de moyen de forcer des membres d'équipage
should not exceed legal limits and should not be used as a means to bind crew members
des normes arbitrairement imposées ne devraient pas servir d'excuses à une discrimination commerciale
arbitrarily imposed standards should not be used as excuses for trade discrimination
les contributions financières calculées sur l'aptitude à payer ne devraient pas servir d'instrument de pression sur le Secrétariat
assessed financial contributions based on the ability to pay should not be used as a tool to put pressure on the Secretariat
restitué aux États Membres; ces disponibilités ne devraient pas servir à consentir des avances à d'autres opérations.
be returned to individual Member States; they should not serve for the purposes of cross-borrowing among peacekeeping operations.
à atténuer les risques pour la population ne devraient pas servir de prétexte pour porter atteinte à la sécurité d'occupation.
at mitigating risk for the population should not be used as an excuse to undermine security of tenure.
Le Groupe de travail a donc décidé que les résultats des VPA effectuées cette année pendant la réunion ne devraient pas servir d'évaluation de l'état actuel du stock de.
The Working Group therefore concluded that the results of VPAs performed at this year's meeting should not be used as an assessment of the current status of the stock of.
Les préoccupations exprimées par les États dotés d'armes nucléaires au sujet d'une prolifération nucléaire possible ne devraient pas servir à justifier toute restriction sur les exportations aux États non dotés d'armes nucléaires de matières, de matériel et de technologies pour faciliter l'exploitation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
The concerns expressed by nuclear-weapon States about perceived nuclear proliferation should not be used to justify any restrictions on exports to non-nuclear-weapon States of material, equipment and technologies to facilitate the exploitation of nuclear energy for peaceful purposes.
La sûreté et la sécurité biologiques ne devraient pas servir de prétexte pour entraver la coopération internationale à des fins pacifiques consacrée par l'article X de la Convention,
Biosecurity and biosafety should not serve as a pretext to hamper peaceful international cooperation enshrined in Article X of the Convention
Toutefois, les prétendus problèmes humanitaires ne devraient pas servir de prétexte aux Nations Unies
However, so-called humanitarian problems should not be used by the United Nations
prolifération des armes nucléaires, notamment dans le contexte de l'accroissement du recours au nucléaire civil, ne devraient pas servir de prétexte pour limiter la portée du droit à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire consacré par l'article IV du Traité
especially in the context of the increased use of nuclear energy for civilian purposes, should not serve as a pretext to limit the scope of the right to the peaceful uses of nuclear energy, which is guaranteed by article IV of the Treaty
Elles ne devraient pas servir, en l'absence de dispositions
They should not be used in the absence of appropriate social
et que de telles attributions ne devraient pas servir à justifier certaines mesures antiterroristes
and that such attributions should not be used to justify counter-terrorism measures,
estime que de telles informations ne devraient pas servir de prétexte à l'adoption de mesures protectionnistes.
it notes that such information should not be used as a disguise for protectionist trade measures.
RFUK) et ne devraient pas servir à amoindrir les engagements des Parties visées à l'annexe I(FERN/Amis de la Terre- International/RFUK, TWS);
commitments from industrialized countries(CAN, Greenpeace, RFUK); and should not be used for offsetting Annex I Parties commitments(FERN/FOEI/RFUK, TWS);
le bon fonctionnement des systèmes d'information automatisés ne devraient pas servir à contrôler le comportement des employés» point 5.4.
proper operation of automated information systems should not be used to control the behaviour of workers item 5.4.
chimiques et biologiques ne devraient pas servir à fabriquer des armes de destruction massive.
biological energy and power should not be used to forge weapons of mass destruction.
interférence”“Nos cerveaux tirent beaucoup de plaisir à inciter les autres à faire les choses à notre façon. Les nudges ne devraient pas servir à cela”.
bias”“Our brains derive high pleasure from making others do things our way. Nudges should not be used to that end”.
l'obtention de délais de paiement exceptionnellement longs ne devraient pas servir à masquer des dettes anciennes de l'Iraq,
the conclusion of unusually long payment terms should not serve to mask Iraq's old debt,
l'incertitude ne devraient pas servir de prétexte aux tribunaux pour se soustraire à leurs devoirs juridiques et ne devraient pas servir d'outil de dissimulation de préférences de politique
uncertainty should not be an excuse for courts to abdicate their legal duties, and should not be used as tools to hide policy preferences
Results: 79, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English