NE RÉSOUDRA in English translation

won't solve
ne résoudra pas
ne réglerait pas
ne règlera pas
is not gonna solve
doesn't solve
ne résolvent pas
ne règlent pas
ne solutionnent pas
isn't gonna solve

Examples of using Ne résoudra in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Me débarrasser de toi ne résoudra rien non plus.
And getting rid of you isn't gonna fix anything either.
Ca ne résoudra rien.
Won't solve anything.
Rester ici ne résoudra rien.
We're not solving anything by shutting ourselves in here.
Tuer ces trois-là ne résoudra rien.
Killing those three wouldn't solve anything.
Nous débarrasser de Marley… ne résoudra rien.
Getting rid of Marley is not gonna fix anything.- No.
Ne me dites pas que tuer Max ne résoudra rien, car c'est faux.
Don't tell me killing Max won't solve anything, because it will.
Nous sommes d'accord pour dire qu'abaisser la majorité pénale ne résoudra pas tout,?
We agree that lowering the age doesn't solve all problems, don't we?
Vous tuez serait la chose la plus simple au monde maintenant, mais ça ne résoudra rien.
Killing you would be the easiest thing in the world right now, but it won't solve anything.
vivre à l'hôtel ne résoudra rien.
staying in a hotel isn't gonna solve anything.
Tu sais, coucher avec moi à nouveau ne résoudra rien.
Yeah, well, I will tell you what. Sleeping with me again isn't gonna solve anything.
Ce jeu de mea culpa est sympa, mais on ne résoudra rien.
This mea culpa game is real fun and all, but we're not gonna solve anything.
me frapper avec un chapeau à 25-cent ne résoudra rien.
hitting me with a 25-cent hat is not gonna solve anything.
Le Candomblé ne résout rien. Rien!
Candomblé won't solve anything!
La violence ne résout rien.
Fighting doesn't solve anything.
La tuer ne résoudrait rien.
Killing her won't solve anything.
Tu ne résoudras rien en partant!
You're not gonna solve anything by running away!
La musique ne résout rien!
Music doesn't solve anything!
Ça ne résoudrait rien.
That won't solve nothin'.
Joe, la violence ne résout rien, non?
Joe, hitting doesn't solve anything, right?
Ça ne résoudrait rien.
That won't solve anything.
Results: 42, Time: 0.0376

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English