Examples of using Ne seront pas atteints in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les objectifs en matière de croissance et d'investissement ne seront pas atteints.
investments rate would not be met.
les objectifs arrêtés au Sommet du Millénaire ne seront pas atteints.
targets set at the Millennium Summit would not be met.
il est devenu évident que les objectifs révisés ne seront pas atteints.
it has become clear that the revised savings targets will not be realized.
au rythme actuel, ne seront pas atteints avant la seconde moitié du siècle.
at the current pace, will not be achieved until halfway through this century.
L'évaluation a également fait ressortir que plusieurs des objectifs énoncés dans le Programme d'action ne seront pas atteints dans les délais convenus
The review also highlighted the fact that several of the targets specified in the Programme of Action will not be met within the period agreed,
les OMD ne seront pas atteints.
the MDGs will not be achieved.
Néanmoins, certains des OMD ne seront pas atteints en 2015 et devront donc être repris parmi les objectifs de développement durable figurant dans le programme de développement pour l'après-2015, l'élimination de la pauvreté restant la priorité absolue.
Nevertheless, some of the MDGs would not be achieved by 2015 and should be carried over into the sustainable development goals of the post-2015 development agenda, with poverty eradication as the top priority.
La plupart des objectifs du Sommet mondial ne seront pas atteints, et les gouvernements devront redoubler d'efforts
Most of the World Summit goals will not be met, and renewed efforts and political commitment are
de traitement fixés pour 2020 ne seront pas atteints.
treatment targets will not be achieved.
On ne saurait trop souligner que les objectifs de la Conférence ne seront pas atteints si le nombre de gens vivant dans la misère absolue continue de croître,
It cannot be over-emphasized that the goals of the Conference will not be reached if the number of people living in absolute poverty continues to increase,
Le suivi de la progression vers ces objectifs révèle que les buts et cibles spécifiques ne seront pas atteints d'ici à 2015 sans une réelle volonté de redoubler d'efforts.
The monitoring of the progress towards achieving these Goals has shown that specific goals and targets will not be met by 2015, without significant attempts to strengthen efforts.
notamment les objectifs relatifs à la pauvreté, ne seront pas atteints.
particularly the Goals relating to poverty, would not be achieved.
les objectifs mondiaux ne seront pas atteints sans nous.
that the global goals will not be achieved without us.
les objectifs du Millénaire ne seront pas atteints dans les pays en proie à des conflits
the Millennium Goals will not be attained in conflict-affected countries
Les objectifs liés à l'accès universel ne seront pas atteints si les agents d'exécution n'ont pas la possibilité de répondre efficacement aux importants problèmes de développement qu'affrontent de nombreuses populations autochtones.
Universal access targets will not be met if the implementing agencies are unable to deal effectively with the significant development issues facing many indigenous populations.
il semble à peu près certain que les résultats attendus du CCP ne seront pas atteints d'ici à la fin de 2000, comme on l'envisageait.
it is strongly believed that the intended results of the CCF will not be reached by the end of 2000 as planned.
Le Porteur de Projet s'engage à avertir sans délais ZEI si les objectifs chiffrés définis par le Projet ne seront pas atteints en fonction des Dons apportés par les Utilisateurs et Mécènes.
The Project Holder commits to alert 0 ECOIMPACT without any delay if the quantifiable objectif defined by the project cannot be achieved regarding the amount of Donations and Investments donated by Users.
les huit objectifs ne seront pas atteints et les pays ne pourront pas connaître la prospérité économique et sociale.
the eight development goals will not be achieved, and countries will not be able to gain economic and social prosperity.
Comme nous l'avons indiqué par le passé, à ce rythme, non seulement les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront pas atteints, mais les autres objectifs de développement dont il a été convenu à l'échelon international resteront une chimère.
As we have warned on previous occasions, not only will the Millennium Development Goals fail to be reached at our present rate of progress but the other internationally agreed development goals will also remain a pipedream.
à protéger 10% des forêts du monde ne seront pas atteints.
to protect 10 per cent of the world's forests will not be met.
Results: 144, Time: 0.0892

Ne seront pas atteints in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English